ŠKOLA:Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU:CZ.1.07/1.5.00/34.0434 NÁZEV PROJEKTU:Šablony – Gymnázium Tanvald ČÍSLO ŠABLONY:III/2.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
P L Z E Ň Evropské hlavní město kultury
Advertisements

Von klein auf – Odmalička
česko-německé spolupráce předškolních zařízení
Wir grüβen uns... Zdravíme sa...
Biopolymery 2008.
SPAM a boj proti němu Copyright© 2004 Jan Čurn
Rodičům nadaných – jak je poznáte?
Transkript prezentace:

ŠKOLA:Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU:CZ.1.07/1.5.00/ NÁZEV PROJEKTU:Šablony – Gymnázium Tanvald ČÍSLO ŠABLONY:III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT AUTOR: Mgr. Ilona Bůtová TEMATICKÁ OBLAST: Německá gramatika NÁZEV DUMu: an x auf POŘADOVÉ ČÍSLO DUMu: 9 KÓD DUMu: IB_NJ_09 DATUM TVORBY: ANOTACE (ROČNÍK): Tento materiál efektivní názornou metodou pomáhá žákům s úrovní A2 SERR utřídit si teoretické znalosti užití a výjimek při překladu často zaměňovaných předložek an/auf. Vyběr fotografií upřednostňuje situace z každodenního života. Přímá návaznost na předchozí DUM č.9. K danému tématu se vztahují také DUMy IB_NJ_10 a 11, které tyto předložky nacvičují v dalších souvislostech (Aneinander; Auf welchem von den). METODICKÝ POKYN: U zdatnějších žáků není k pochopení nutný překlad do mateřského jazyka.

Phase 2 Systemorientierte Rekapitulation an x auf

an auf

na okně auf dem Fenster am Fenster Při překladu české předložky na se podle polohy vodorovné x svislé rozhodujeme pro auf nebo an..

am Fenster u okna na okně Při překladu německé předložky am se rozhodujeme pro u nebo na podle situace.

auf dem See am See,im See am Wasser am Fluss an der Elbe: am Bach u Labe, nad Labem am Teich am Stausee/an der Talsperre

Noch ein paar Beispiele und Alltagssituationen:

Frankfurt am Main (Bankfurt) Frankfurt an der Oder Frankfurt nad Mohanem nad Odrou

am Tisch auf dem Tisch

am Schalter

an der Kasse

Im Klassenraum sitzen die Schüler in der Reihe an der Tür in den Bänken am Fenster und dazwischen.

am Bankomaten u bankomatu beim Bankomaten

beim Opa – u dědy bei Prag – u Prahy bei der Prüfung – u zkoušky bei der Kontrolle – při kontrole beim Verhör – u výslechu dabei – u toho, při tom X an der Schule – u školy am Museum – u muzea am... – u (vodních ploch)

Podobně to platí pro 4. pád na otázku KAM? ans Fenster – k oknu, na okno ans Mittelmeer - ke Středozemnímu moři (vom Mittelmeer zum Atlantik) an die Nordsee - k Severnímu moři

Kuriositäten in unserer Umgebung:

ein Auto an der Wand...Mauer...Fassade

ein Auto auf dem Dach

Foto archiv autorky