EU peníze středním školám Název vzdělávacího materiálu: Avoid Common Mistakes I. Číslo vzdělávacího materiálu: AJ Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách. Název sady vzdělávacích materiálů: Materiály pro přípravu k maturitě Autor: Mgr. Jarmila Jurečková Datum vytvoření: Garant (kontrola): Mgr. Michala Nyklesová Ročník: oktáva, 4. ročník, septima Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Metodika/anotace: Powerpointová prezentace zaměřená na téma časté chyby v angličtině, zejména ve slovní zásobě. Procvičení. Časový rozvrh: 35 minut Zdroje: viz poslední strana Gymnázium Františka Křižíka a základní škola, s.r.o.
Avoid common mistakes I.
Favourite českým ekvivalentem je nejoblíbenější, nemůže být proto užité se slovem MOST: He is my most favourite playwright. Ale: Václav Havel is one of my favourite playwrights. Pro obecnou oblibu je vhodnější slovo popular: Project is popular English textbook. českým ekvivalentem je nejoblíbenější, nemůže být proto užité se slovem MOST: He is my most favourite playwright. Ale: Václav Havel is one of my favourite playwrights. Pro obecnou oblibu je vhodnější slovo popular: Project is popular English textbook.
není jedinou možností překladu českého zejména. Especially je příslovce, a proto se používá hlavně před slovesem nebo předložkovou vazbou, naopak nemůže stát před podstatným jménem a zájmenem: Špatně: Especially men enjoy that sport. I´d like to thank especially my teacher. Správně: I´d especially like to thank my teacher. S podstatným jménem nebo zájmenem je vhodné použít výraz IN PARTICULAR: Men in particular enjoy that sport. I remember one of the books in particular. není jedinou možností překladu českého zejména. Especially je příslovce, a proto se používá hlavně před slovesem nebo předložkovou vazbou, naopak nemůže stát před podstatným jménem a zájmenem: Špatně: Especially men enjoy that sport. I´d like to thank especially my teacher. Správně: I´d especially like to thank my teacher. S podstatným jménem nebo zájmenem je vhodné použít výraz IN PARTICULAR: Men in particular enjoy that sport. I remember one of the books in particular. Especially
Colour Jmenujete-li barvy, vynechte slovo COLOUR: Špatně: She was dressed in black colour. He decorated his room in blue colour. Správně: She was dressed in black. He decorated the room in green. Jmenujete-li barvy, vynechte slovo COLOUR: Špatně: She was dressed in black colour. He decorated his room in blue colour. Správně: She was dressed in black. He decorated the room in green.
Hobby V angličtině se slovo hobby nepoužívá zdaleka tak často, jako ho nadužíváme my. Hobby je výrazem pro užší okruh činností (sbírání známek, lepení modelů, hra na nástroj), nikoli pro sport, cestování, literaturu apod. Pro tyto zájmy se lépe hodí výraz interests, leisure activities, passtimes. My interests include football and bird-watching. What are your leisure activities? V angličtině se slovo hobby nepoužívá zdaleka tak často, jako ho nadužíváme my. Hobby je výrazem pro užší okruh činností (sbírání známek, lepení modelů, hra na nástroj), nikoli pro sport, cestování, literaturu apod. Pro tyto zájmy se lépe hodí výraz interests, leisure activities, passtimes. My interests include football and bird-watching. What are your leisure activities?
House Slovo house označuje bydlení pro jednu rodinu Špatně: They live in an old family house. There are ten flats in the house. Správně: They live in an old house. There are ten flats in the block. Slovo house označuje bydlení pro jednu rodinu Špatně: They live in an old family house. There are ten flats in the house. Správně: They live in an old house. There are ten flats in the block.
House - druhy Pokud je třeba upřesnit typ domu: A detached house (samostatně stojící) A semi(detached) house (dvojdomek) A terraced house (řadový dům) A block of flats, block (bytový dům) Pokud je třeba upřesnit typ domu: A detached house (samostatně stojící) A semi(detached) house (dvojdomek) A terraced house (řadový dům) A block of flats, block (bytový dům)
Nature Špatně: There is a beautiful nature in Slovakia. I love spending holidays in the nature. Mluvíme-li o přírodě kolem nás (lesy, louky, hory…), použijeme slova countryside, country nebo outdoors, open air: He enjoys spending holidays in the country. There is a beautiful country(side) in Slovakia. After a week at school, it´s great to be outdoors. Špatně: There is a beautiful nature in Slovakia. I love spending holidays in the nature. Mluvíme-li o přírodě kolem nás (lesy, louky, hory…), použijeme slova countryside, country nebo outdoors, open air: He enjoys spending holidays in the country. There is a beautiful country(side) in Slovakia. After a week at school, it´s great to be outdoors.
Nature Slovem NATURE se obvykle rozumí okolní svět se všemi zákony a přírodními silami. Slovo je abstraktní, proto je většinou bez členu, nebo se členem určitým: Nature has always been her inspiration. It is popular to believe that humans are destroying the nature. Slovem NATURE se obvykle rozumí okolní svět se všemi zákony a přírodními silami. Slovo je abstraktní, proto je většinou bez členu, nebo se členem určitým: Nature has always been her inspiration. It is popular to believe that humans are destroying the nature.
Correct the mistakes 1. She is good at languages, especially in Spanish. 2. Tom Cruise used to be my most favourite actor. 3. They have bought a flat in a modern house. 4. Living in a family house has a lot of advantages. 5. Laura has painted her furniture in green colour. 6. He is into sports but his most favourite hobby is travelling. 7. The cottage is located in a beautiful nature. 1. She is good at languages, especially in Spanish. 2. Tom Cruise used to be my most favourite actor. 3. They have bought a flat in a modern house. 4. Living in a family house has a lot of advantages. 5. Laura has painted her furniture in green colour. 6. He is into sports but his most favourite hobby is travelling. 7. The cottage is located in a beautiful nature.