Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Order Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T.G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Order Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T.G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí."— Transkript prezentace:

1 Order Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T.G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí

2 Order - opening Vocabulary: acknowledge (receipt of your offer) – potvrdit (přijetí vaší nabídky) acknowledgement – potvrzení (příjmu – např. dopisu) refer to your offer – odvolat se na vaši nabídku place a trial order – zadat zkušební objednávku meet requirements – vyhovět požadavkům

3 Order - opening Translate the opening phrases: 1Potvrzujeme příjem Vaší nabídky z 20.dubna a přikládáme naši objednávku. 2Rádi bychom zadali zkušební objednávku na... 3S odvoláním na Vaši na nabídku z 15.srpna Vás žádáme, abyste nám laskavě dodali toto zboží. 4Vzhledem k tomu, že Vaše ceny a podmínky vyhovují našim požadavkům, objednáváme následující součástky.

4 Order - opening Translate the opening phrases: 1Potvrzujeme příjem Vaší nabídky z 20.dubna a přikládáme naši objednávku. We acknowledge receipt of your offer of 20 March and enclose our order No... 2Rádi bychom zadali zkušební objednávku na... We would like to place a trial order for...

5 Order - opening 3S odvoláním na Vaši na nabídku z 15.srpna Vás žádáme, abyste nám laskavě dodali toto zboží. We refer to your offer of 15 August and ask you to supply kindly the following goods. 4Vzhledem k tomu, že Vaše ceny a podmínky vyhovují našim požadavkům, objednáváme následující součástky. As your prices and terms meet our requirements, we order the following components for delivery.

6 Order – confirmation of orders Thank you for your order No … which we have booked for execution in the nearest future… Děkujeme vám za vaši objednávku číslo … kterou jsme poznamenali k vyřízení v nejbližší době… We enclose our order confirmation and would appreciate if you returned one copy duly signed. Přikládáme potvrzení objednávky a prosíme o vrácení jedné podepsané kopie.

7 Order – confirmation of orders We regret we cannot confirm your order because this merchandise will be sold out by the end of this month. Litujeme, že objednávku nemůžeme potvrdit, neboť toto zboží je vyprodáno do konce tohoto měsíce. We consider your order No … as confirmed and are, therefore, immediately putting it into production. Objednávku číslo … považujeme za potvrzenou a předáváme jí proto okamžitě do výroby.

8 Order – Closing phrases We hope that you will give our order your best attention… Doufáme, že budete věnovat naší objednávce maximální pozornost… If we are satisfied with the shipment, we can promise you many repeat orders… Budeme-li s touto zásilkou spokojeni, můžeme vám slíbit další objednávku…

9 Order – Closing phrases We hope that the shipment will reach you in perfect order… Doufáme, že zásilka vám dojde v naprostém pořádku… We are looking forward to receiving further orders from you… Těšíme se, že od vás dostaneme další objednávky…

10 Použité prameny Ashley, A.: Oxford handbook of commercial correspondence, Oxford 2003 Anglická obchodní korespondence Milena Bočánková, Iva Hedvábná, Miroslav Kalina, Ekopress, 2004 Write It Right! Anglická obchodní korespondence, David Clarke, Dieter Wessels, Fraus 2009


Stáhnout ppt "Order Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T.G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí."

Podobné prezentace


Reklamy Google