Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

ZÁKLADNÍ ŠKOLA, JIČÍN, HUSOVA 170 Číslo projektu

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "ZÁKLADNÍ ŠKOLA, JIČÍN, HUSOVA 170 Číslo projektu"— Transkript prezentace:

1 ZÁKLADNÍ ŠKOLA, JIČÍN, HUSOVA 170 Číslo projektu
Název školy ZÁKLADNÍ ŠKOLA, JIČÍN, HUSOVA 170 Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Číslo a název klíčové aktivity 3.2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Název DUM: VY_32_INOVACE_XI_1_09: Výslovnost a psaní přejatých slov Šablona číslo: XI Sada číslo: Pořadové číslo DUM: 09 Autor: Mgr. Martin Beneš

2 Anotace: seznámení s výslovností a pravopisem přejatých slov s ohledem na jazykovou praxi
Očekávaný výstup: žáci ovládají pravopis a správnou výslovnost slov přejatých a umí tuto dovednost uplatnit v jazykové praxi Druh učebního materiálu: prezentace Typická věková skupina: 13 – 14 let Klíčová slova: výslovnost a psaní přejatých slov Pomůcky a materiál: interaktivní tabule Potřebný čas pro výuku DUM: 35 – 40 minut Metodické zhodnocení a popis práce s digitálním učebním materiálem: Po úvodním úkolu se žáci seznámí formou prezentace na interaktivní tabuli s pravidly výslovnosti a psaní slov přejatých. Na závěr společně vypracují opakovací cvičení.

3 VÝSLOVNOST A PSANÍ PŘEJATÝCH SLOV

4 PRO BYSTRÉ HLAVY Zapiš do hranatých závorek výslovnost těchto slov:
republika diktát motor historie Proč se u některých cizích slov liší pravopis od výslovnosti a u jiných je stejný? = stupněm přizpůsobení cizích slov domácí slovní zásobě

5 VÝSLOVNOST A PSANÍ PŘEJATÝCH SLOV
A)neodlišuje se od slov domácích: katastrofa [katastrofa] operace [operace] B)liší se od slov domácích 1)Písmeno x – jako [ks] = praxe, taxi - jako [gz] = existence, exhalace (na počátku slov) 2)Po tvrdých souhláskách píšeme i = kino, kilogram, kimono, historie

6 VÝSLOVNOST A PSANÍ PŘEJATÝCH SLOV
3)slabiky psané di, ti, ni vyslovujeme tvrdě [di, ti, ni] = diktát, lokomotiva, nikotin, expedice 4)spojení i,y + jiné samohlásky (ia, ie, ye,…) vyslovujeme s vloženým j [ija, ije, …] = diagnóza, dialog, dieta, hyacint [dijagnóza, dijalok, dijeta, hijacint] 5)délku samohlásek: - označujeme a také vyslovujeme = tréma, krém, téma (ale tematický)

7 VÝSLOVNOST A PSANÍ PŘEJATÝCH SLOV
- přípona – ura se vyslovuje dlouze [- úra] = kultura [kultúra] literatura [literatúra] POZOR NA PSANÍ: túra, kúra (léčebná), pedikúra, manikúra - kolísání délky: milion i milión archiv i archív

8 VÝSLOVNOST A PSANÍ PŘEJATÝCH SLOV
6)kde z vyslovujeme, tak z i píšeme: = organizace, analýza, fyzika 7)dvojí způsob: = přípona [- izmus] – realismus i realizmus = slova kurs – kurz [kurs], puls – pulz [puls] ale 2.p. kurzu, pulzu = dvojí psaní i výslovnost: diskuse – diskuze renesance – renezance podoby se s jsou základní

9 PROCVIČENÍ Čti tato slova se správnou výslovností:
motocykl, dekret, demokracie, expert, hyena, gymnázium, motiv, kapitalismus, diskuse, režisér, vernisáž, premiér, existence, diktatura, dialog, mobilizace, degustace, fialka Přepiš správně výslovnost: [egzpert, ďiktát, kultúra, pedikúra, historije, bicigl, higijena]

10 PROCVIČENÍ Rozhodni, kdy se jedná o správnou výslovnost:
[mladá demogracije] [ďecká literatúra] [dlouhí ďiktát] [vsteklí režizér] [zubní ordinace] [pochibná eksistence] [slabí pulz]

11 Zdroje: http: //office.microsoft.com
KVAČKOVÁ, Jaromíra. Opakujeme češtinu v 8. ročníku-2.díl. Brno: Nová škola, 2001, ISBN


Stáhnout ppt "ZÁKLADNÍ ŠKOLA, JIČÍN, HUSOVA 170 Číslo projektu"

Podobné prezentace


Reklamy Google