Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0969 Název školy Gymnázium Česká a Olympijských nadějí, České Budějovice, Česká 64 Název materiálu VY_32_INOVACE_AJ_4_REG_LITERATURE_02.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0969 Název školy Gymnázium Česká a Olympijských nadějí, České Budějovice, Česká 64 Název materiálu VY_32_INOVACE_AJ_4_REG_LITERATURE_02."— Transkript prezentace:

1 Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0969 Název školy Gymnázium Česká a Olympijských nadějí, České Budějovice, Česká 64 Název materiálu VY_32_INOVACE_AJ_4_REG_LITERATURE_02 Autor Mgr. Věra Regulová Tematický okruh Anglický jazyk – Literatura anglicky mluvících zemí – The Ploughman Poet Ročník 4. ročník Datum tvorby 7. 10. 2012 AnotaceLiteratura anglicky mluvících zemí, téma skotští autoři – interaktivní prezentace života a díla anglicky píšících autorů spojená s nadstandardním procvičením lexikálních dovedností, povědomí o životě anglicky píšících autorů a porozumění originálnímu textu v ukázce pro práci ve dvojicích a skupinách s prostorem pro brainstorming Metodický pokynPrezentace je určena jako východisko i obohacení výkladu a práce s textem, podpora samostatné práce dvojic u PC i domácího studia např. formou pracovního listu podle uvedených pokynů. Pokud není uvedeno jinak, použitý materiál je z vlastních zdrojů autora. DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL

2 The Ploughman Poet Literature in the English-speaking countries

3 Task 1: Read the description below and – fill in the gaps, use one suitable word only. This Scottish poet, popularly called Rabbie, or the Ploughman Poet, (1) ……. famous nearly overnight, (2) ……. his 27, with his first collection published in 1786. He not only wrote poems but also collected folk songs. They reflected his love of his home and country and its working people and were written not only in the English language. They made him Scotland´s national poet. His birthday is (3) ……. every year by the Scottish people all (4) ……. the world in an evening of music, poetry, food and drink.

4 Solution to Task 1 – fill in the gaps. ……. ……. ……. This Scottish poet, popularly called Rabbie, or the Ploughman Poet, (1) became famous nearly overnight, (2) at his 27, with his first collection published in 1786. He not only wrote poems but also collected folk songs. They reflected his love of his home and country and its working people and were written not only in the English language. They made him Scotland´s national poet. His birthday is (3) celebrated every year by the Scottish people all (4) around the world in an evening of music, poetry, food and drink.

5 Task 2: Read the description below and – explain the highlighted phrases, fill in the missing information. ……. ……. ……. This Scottish poet, popularly called Rabbie, or the Ploughman Poet, became famous nearly overnight, at his 27, with his first collection published in …….. He not only wrote poems but also collected folk ……... They reflected his love of his home and country and its working people and were written not only in the English language. They made him Scotland´s national poet. His birthday is celebrated every year by the Scottish people all around the world in an evening of music, ……., food and drink.

6 Solution to Task 2 – explain the highlighted phrases. Robert Burns This Scottish poet, popularly called by his pet name or a name to show his rural origin, became famous nearly overnight, at his 27, with his first collection called simply Poems, published in 1786. He not only wrote poems but also collected folk songs. They reflected his love of his home and country and its working people and were written not only in the English language but also in Scots language and Scots dialect. They made him Scotland´s national poet. In 2009 STV programme he was chosen as the greatest Scot by the Scottish public. His birthday on 25 January is celebrated every year by the Scottish people all around the world in an evening of music, poetry, food and drink.

7 Task 3: Read the excerpt below and – give it a title, transfer it into mdern English. ……. ……. ……. But Mousie, thou art not thy lane, In proving foresight may be vain. The best-laid schemes o´ mice an´ men Gang aft a-gley An´ lea´e us nought but grief an´ pain, For promised joy. Still thou art blest compared wi´ me! The present only toucheth thee: But och! I backward cast my e´e On prospects drear! An´ forward though I canna see, I guess an´ fear!

8 Solution to Task 3 – give the excerpt a title. To a Mouse But Mousie, you are not alone, In proving foresight may be vain. The best-laid schemes of mice and men Go often awry And leave us nothing but grief and pain, For promised joy. Still you are blessed compared with me! The present only touches you: But oh! I backward cast my eye On prospects drear! And forward though I cannot see, I guess and fear!

9 Robert Burns JOHNBOD; NASMYTH, Alexander; SCOTTISH NATIONAL PORTRAIT GALLERY. en.wikipedia.org [online]. [cit. 27.12.2012]. Dostupný na WWW: http://en.wikipedia.org/wiki/File:PG_1063Burns_Naysmithcrop.jpg

10 CONNORMAH; BURNS, Robert. en.wikipedia.org [online]. [cit. 27.12.2012]. Dostupný na WWW: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Robert_Burns_Signature.svghttp://en.wikipedia.org/wiki/File:Robert_Burns_Signature.svg

11 Burns´ cottage in Alloway, Scotland WINNI. en.wikipedia.org [online]. [cit. 27.12.2012]. Dostupný na WWW: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Geburtshaus_RobertBurns_3_10x15.jpg http://en.wikipedia.org/wiki/File:Geburtshaus_RobertBurns_3_10x15.jpg

12 Glossary foresight – the ability to see what will probably happen in the future and to use this knowledge to make careful plans awry - wrong, not in the way it was planned

13 Anglický jazyk a seminář anglické konverzace ve 4. ročníku a oktávě všeobecného gymnázia Metodický pokyn Tato prezentace je určena pro použití ve vyučovací hodině, pro samostatnou práci dvojic u PC i pro samostatné domácí studium prostřednictvím pracovního listu - jako doplněk výkladu či opakování tematických okruhů k maturitní zkoušce na všeobecném gymnáziu. Kromě uvedeného lexikálního cvičení – doplňování vhodných výrazů – a cvičení čtení s porozuměním nabízí rozšíření povědomí o osobnostech literatury anglicky mluvících zemí a o různých aspektech historie a kultury v těchto zemích. Především pak poskytuje možnost seznámit se v ukázkách se stylem psaní daného autora. Vybízí též k aktivní práci s textem ve formě překladu do češtiny a porovnání s uměleckým překladem či převedení do dnešní podoby angličtiny. Je užitečné, předchází-li jednotlivým aktivitám brainstorming – umožňuje ověřit, co žáci již znají, nabídnout, co mohou očekávat, podpořit kreativitu, soutěživost a týmovou práci. Obrázků lze využít nejen k ilustraci daného jevu, ale také k popisu a porovnání.

14 Zdroje: EDITOR CROWTHER, Jonathan. Oxford Guide to British and American Culture for Learners of English. Oxford: OUP, 2003, ISBN 0-19-431332-8. Výňatek na straně 7: BURNS, Robert. Selected Poems. London: Penguin Books, 1996, ISBN 0-14-062200-4. str. 109 Obrázek na straně 9: JOHNBOD; NASMYTH, Alexander; SCOTTISH NATIONAL PORTRAIT GALLERY. en.wikipedia.org [online]. [cit. 27.12.2012]. Dostupný na WWW: http://en.wikipedia.org/wiki/File:PG_1063Burns_Naysmithcrop.jpg http://en.wikipedia.org/wiki/File:PG_1063Burns_Naysmithcrop.jpg Licence PD Obrázek na straně 10: CONNORMAH; BURNS, Robert. en.wikipedia.org [online]. [cit. 27.12.2012]. Dostupný na WWW: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Robert_Burns_Signature.svghttp://en.wikipedia.org/wiki/File:Robert_Burns_Signature.svg Licence PD Obrázek na straně 11: WINNI. en.wikipedia.org [online]. [cit. 27.12.2012]. Dostupný na WWW: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Geburtshaus_RobertBurns_3_10x15.jpg http://en.wikipedia.org/wiki/File:Geburtshaus_RobertBurns_3_10x15.jpg Licence CC - GNU Free Documentation LicenseGNU Free Documentation License


Stáhnout ppt "Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0969 Název školy Gymnázium Česká a Olympijských nadějí, České Budějovice, Česká 64 Název materiálu VY_32_INOVACE_AJ_4_REG_LITERATURE_02."

Podobné prezentace


Reklamy Google