Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Inovace filologických studijních oborů v souladu s potřebami na trhu práce Reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/15.0291.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Inovace filologických studijních oborů v souladu s potřebami na trhu práce Reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/15.0291."— Transkript prezentace:

1 Inovace filologických studijních oborů v souladu s potřebami na trhu práce Reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/15.0291

2 Translatologie Věda o překladu Teorie překladu Translatorika Trans - latus

3 Jiří Levý: Historia magistra vitae „Hlavní praktický užitek historie je v tom, že by nás měla učit pozorovat jednoduché technické problémy ve vzájemných vztazích a jejich podřízenost určitému estetickému systému.“ J. Levý: Bude literatura exaktní vědou, Praha 1971, s. 153

4 Marcus Tullius Cicero: „Při překladu nemáme nahrazovat slovo slovem, ale sloužit společné síle slov.“

5 Horatius: „Věrný překladatel nemá převádět slova na (jiná) slova.“

6 Voltaire: „Překlad je jako žena: buď je krásná, nebo věrná.“

7 Sv. Jeroným: „Přiznávám, že při překladu řeckých textů – počínaje Písmem Svatým, v němž i slovosled je mystériem – jsem nepřeváděl slovo na slovo, ale význam na význam.“

8 Konstantin Filosof: „Překlad není nikdy stejný jako originál.“ Makedonský cyrilský list „Zvuková a významová složka v jazyce tvoří oddělené hodnoty, které je možno přetlumočit do jiného jazyka při zachování významu jako smyslu sdělení.“

9 Sokrates a dialog Kratyla s Hermogenem Kratylos: „Forma a obsah vděčí za své sepětí v jazyce vzájemnému fyzickému příbuzenství.“ Hermogen: „Svazek formy a obsahu vznikl ustálením, dohodou, je tedy konvenční.“ (Platónovy Dialogy)

10 Trojjazyčný blud - pilátnictví

11 Maimonides (Moše ben Majmon) „Autor, který překládá každé slovo, dostává se do pasti. Nejprve se totiž musí zmocnit myšlenky v plném rozsahu.“

12 Roger Bacon 3 základní znalosti překladatele: 1.Znalost výchozího jazyka 2.Znalost cílového jazyka 3.Pochopení obsahu překládaného

13 Alonso Fernándes de Madrigal

14 Leonardo Bruni - Aretino

15 Děkuji za pozornost.


Stáhnout ppt "Inovace filologických studijních oborů v souladu s potřebami na trhu práce Reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/15.0291."

Podobné prezentace


Reklamy Google