Stáhnout prezentaci
Prezentace se nahrává, počkejte prosím
ZveřejnilJustýna Bártová
1
Inovace filologických studijních oborů v souladu s potřebami na trhu práce Reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/15.0291
2
8. Etika překladu Kufnerová, Z., Čtení o překládání, Jinočany 2009, s. 123-127.
4
Mravní krédo překladatele Prohloubit mezikulturní vazby, kontakty Propagovat kulturu jiného národa Popularizovat určitý literární / filozofický / umělecký směr, proud, autora Kultivovat mateřský jazyk
5
Prubířský kámen: 1.Zda přeložit dílo, které je v rozporu s mravními zásadami překladatele 2.Zda překládat tzv. triviální literaturu 3.Zda pořídit další překlad díla již jednou či vícekrát překládaného
6
1. Mravní zásady
7
2. Překlad literárního braku
8
3. Nový překlad
9
Děkuji za pozornost.
Podobné prezentace
© 2024 SlidePlayer.cz Inc.
All rights reserved.