Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Mgr. Ing. Monika Špičáková

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Mgr. Ing. Monika Špičáková"— Transkript prezentace:

1 Mgr. Ing. Monika Špičáková
JAPONSKÁ FIRMA V ČECHÁCH aneb Jak se nejlépe v japonské firmě zorientovat Mgr. Ing. Monika Špičáková

2 Japonská studia pro Univerzitu Palackého v Olomouci se zaměřením na modularitu a uplatnění v praxi CZ 1.07/2.2.00/ Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky.

3 OBSAH 1. Pozice ve firmě 2. Přijímací pohovor
3. Tlumočník v japonské firmě 4. Typy tlumočení 5. Typy překladů 6. První dny ve firmě 7. Organizační struktura 8. Oddělení firmy 9. Open-space office 10. Denní rituály firmy 11. Hlavní principy japonské firmy 12. Bezpečnost 13. Dame

4 POZICE VE FIRMĚ SMLUVNÍ VZTAH FIRMA – TLUMOČNÍK OSVČ X zaměstnanec
1. tlumočník – překladatel 2. tlumočník + jiná pozice 3. konkrétní pozice + hovoří japonsky 4. asistentka hovořící japonsky SMLUVNÍ VZTAH FIRMA – TLUMOČNÍK OSVČ X zaměstnanec

5 PŘIJÍMACÍ POHOVOR 面接 představení se – japonština 自己紹介
předchozí zkušenosti, vzdělání 経験 pozice právní forma spolupráce finanční ocenění 給料 možné otázky japonských manažerů 質問

6 TLUMOČNÍK V JAPONSKÉ FIRMĚ aneb co všechno vás může potkat jako tlumočníka
24hodin denně - lékař - policie, pošta - výměna žárovky - večírky - opravy strojů po telefonu - návštěva kosmetického salónu - zamlouvání restaurace, golfu - autoservis

7 TYPY TLUMOČENÍ 通訳 ve firmě - pravidelné denní porady
měsíční meetingy konference schůzky s dodavateli přijímací pohovory pohovory / osobní oddělení prohlídky firmy ve firmě - v kanceláři, na výrobní hale, v jídelně mimo firmu návštěva zákazníka, dodavatele audity zahraniční služební cesty

8 TYPY PŘEKLADŮ 翻訳 firemní dokumentace normy, směrnice firmy manuály
reporty maily zápisy z meetingu report ze služební cesty reklamace právní dokumenty lékařské zprávy

9 PRVNÍ DNY VE FIRMĚ aneb na co všechno se připravit
Tlumočník a nebo „holka pro všechno“ ?

10 ORGANIZAČNÍ STRUKTURA 組織図
Prezident 社長 Generální ředitel 部長 (department -部) Manažer 課長 (section -課) Supervisor 職場長 Mistr 組長 ….

11 ODDĚLENÍ FIRMY Osobní oddělení – HR HR Účetní oddělení 経理 IT IT
Nákupní oddělení 購買 - Výrobní oddělení 製造 - Oddělení kontroly kvality – QC 品管 - Oddělení inženýrů エンジニア - Oddělení údržby 保全

12 OPEN-SPACE OFFICE aneb jak se zorientovat v tak velké kanceláři
Co vše je potřeba vědět? - přesný layout - rozlišení křesla - okna Tlumočník : TPCA x Daikin

13 DENNÍ RITUÁLY FIRMY ranní meeting 朝礼 rozcvička 体操 gongy, hudba 音楽
přestávky 休憩 oběd kouření

14 HLAVNÍ PRINCIPY JAPONSKÉ FIRMY aneb co nutno dodržovat
 AN  SEI   SÓ  RAKU 安 正  早   楽 安全に 正確に 早く 楽に HÓ  REN SÓ 報 連  相 報告 連絡 相談

15 BEZPEČNOST aneb Safety First
OPP- kancelář, hala Uniforma čepice, jmenovka, značky ご安全に

16 DAME ダメ aneb co nikdy nesmíte
- ruce v kapse - žvýkání žvýkačky - jídlo v kanceláři aneb piknik je nepřípustný - sednout si na židli nadřízeného - vstoupit do prostoru manažera - říct dame

17 DĚKUJI ZA POZORNOST


Stáhnout ppt "Mgr. Ing. Monika Špičáková"

Podobné prezentace


Reklamy Google