Stáhnout prezentaci
Prezentace se nahrává, počkejte prosím
1
Dostupné z Metodického portálu www.dumy.cz
Obchodní akademie a Střední odborná škola, gen. F. Fajtla, Louny, p.o. Osvoboditelů 380, Louny Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo sady 09 Číslo DUM 13 Předmět Český jazyk Tematický okruh Mluvnice Název materiálu Spisovná a nespisovná čeština Autor Mgr. Petra Karfíková Datum tvorby Ročník 2. ročník EKL Anotace Výukový materiál a úkoly na procvičení pro 2. ročník. Metodický pokyn Žáci sledují výklad učitele dle výukového materiálu, zapisují si poznámky a plní úkoly dle jednotlivých zadání. Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Petra Karfíková. Dostupné z Metodického portálu
2
Spisovná a nespisovná čeština
- jednotná na celém území České republiky - vznikla na základě středočeského nářečí HOVOROVÁ čeština = mluvená podoba spisovné češtiny - např. můžu, nesem, krásný, flinta, muzika, motorák Úkol: Odhadněte a doplňte, která z následujících slov se vyskytla v přátelském rozhovoru v odborném článku v básni v historické povídce arciť, vesna, klábosit, tajnosnubný, prvohory, frejířka, prvočinitel, lepý, seštelovat, modrojas, makromolekula, tramvaják, lovčí, meruna, stratosféra, jeseň, cimbuří, fabrika, jiskrooký, škatule, hofmistr, zřít, čubrnět
3
Nespisovná čeština a) regionální diferenciace NÁŘEČÍ (dialekty)
- v Čechách – chodské, podkrkonošské - na Moravě – hanácké (střední Morava) - moravskoslovenské (JV Morava) - lašské (SV Morava) OBECNÁ ČEŠTINA – na území téměř celých Čech (vokno, mlíko, dyby, ňák, bejt, ouřad) Příklady: obecná čeština hanácké moravvskoslovenské lašské mouka móka múka muka mlejn mlén mlýn mlyn vozejk vozék vozík vozik
4
Poznáte nářečí? 1.Našy lude teho pana Bezruča ňigdaj ňezastavovali, enem ho pozdravili a šli dalej. Tak se na ňeho zvykli. Najratšy se ten pan Bezruč pomluvili ze strykem Fliksem lebo s četkum Tonkum, jak pasla kravu ve Vrpču. 2. Indová choďili na Vánoce po koledách. Pastíři práskali bičama a trúbili trúbama. Liďi vicházali před dveřa a dávali ím kouáče. To pastíř choďíu a pastířka choďiua s ňím od domu g domu a plnú putnu kouáčů si donésli. 3. Jednó v noce šle dva kloci na rake. V noce raci velizajó na pastvo na loka. Jeden klog mňel mňech a drohé mňel žbán. Chetale rake na lóce. Najednó se ozval z řeke hlas. Kloci dostale strach, zahodile rake a otekle. Odpovědi: 1. lašské, 2. moravskoslovenské, 3. hanácké
5
b) sociální diferenciace PROFESNÍ MLUVA = mluva různých povolání (zedníci – fanka, šalovat,…) SLANG = mluva zájmových skupin - studentský , sportovců (bajle, koule) ARGOT = mluva spodiny – prostitutek, zlodějů, feťáků (káča, prkenice, špicl) Úkol: Nahraďte slova z obecné češtiny a různých slangů slovy spisovnými: špitál - ______________________ fajn - ____________________ fofrovat - ____________________ vercajk - _________________ gruntovat - __________________ šichta - __________________ fáro - _______________________ paraple - _________________ furt - _______________________ šprtat - __________________
6
Citace: TEJNOR, Antonín a Zdeněk HLAVSA
Citace: TEJNOR, Antonín a Zdeněk HLAVSA. Český jazyk pro střední odborné školy a studijní obory středních odborných učilišť. 1. vyd. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1992, 300 s. Učebnice pro střední školy (Státní pedagogické nakladatelství). ISBN X. s. 111 – 116
Podobné prezentace
© 2024 SlidePlayer.cz Inc.
All rights reserved.