Stáhnout prezentaci
Prezentace se nahrává, počkejte prosím
1
Synoptické evanjeliá © Iveta Fides Strenková CJ
2
euvagge,lion – Evanjelium
„dobrá správa, zvesť, radostné posolstvo“ Grecko-rímsky svet: Vojenské víťazstvo Narodenie, alebo prítomnosť panovníka Starý Zákon (LXX) „Aké milé sú na horách nohy posla, ktorý oznamuje pokoj, posla, čo prináša dobré správy, ohlasuje spásu, ktorý hovorí Sionu: »Tvoj Boh kráľuje«“ (Iz 52,7) Porov. aj: Na 2,1; Iz 40,9; 61,1-3
3
euvagge,lion – Evanjelium
Nový Zákon: „Pavol, služobník Krista Ježiša, povolaný za apoštola, vybraný hlásať Božie evanjelium (euvagge,lion qeou/), ktoré Boh vopred prisľúbil vo Svätých písmach skrze svojich prorokov o svojom Synovi, ktorý podľa tela pochádza z Dávidovho rodu a podľa Ducha svätosti od vzkriesenia z mŕtvych je ustanovený v moci ako Boží Syn, o Ježišovi Kristovi, našom Pánovi.“ (Rim 1,1-4) „Lebo ja sa za evanjelium nehanbím, veď ono je Božou mocou na spásu každému, kto verí ...“(Rim 1,16)
4
euvagge,lion – Evanjelium
VArch. tou/ euvaggeli,ou VIhsou/ Cristou/ ui`ou/ qeou/Å „Začiatok evanjelia Ježiša Krista, Božieho Syna.“ (Mk 1,1) „Ježiš hlásal Božie evanjelium: Naplnil sa čas a priblížilo sa Božie kráľovstvo. Kajajte sa a verte evanjeliu.“ (Mk 1,14-15)
5
euvagge,lion – Evanjelium
„Ale toto je napísané, aby ste verili, že Ježiš je Mesiáš, Boží Syn, a aby ste vierou mali život v jeho mene.“ (Jn 20,31) Evanjeliá sú svedectvá viery pozývajúce k viere a vyžadujúce odpoveď viery.
6
Formácia evanjelií Justín mučeník (2.stor.) nazval prvý krát spisy
o Ježišovi, pamäti apoštolov „evanjeliami“ (euvagge,lia) (Apológia 1: 66,3 ) Proces „od evanjelia k evanjeliám“, od ústneho ohlasovanie k spisom: Priama skúsenosť apoštolov a ústna tradícia Vznik prvých písomných prameňov Konečná forma evanjelií
7
Lk 1,1-4 1 Už mnohí sa pokúsili zaradom vyrozprávať udalosti, ktoré sa u nás stali, 2 ako nám ich odovzdali tí, čo ich od začiatku sami videli a boli služobníkmi slova. 3 Preto som sa aj ja rozhodol, že ti to, vznešený Teofil, po dôkladnom preskúmaní všetkého od počiatku verne rad-radom opíšem, 4 aby si poznal spoľahlivosť učenia, do ktorého ťa zasvätili.
8
Synoptická otázka
9
Synopsa suno,yij (synópsis) < su,n = spolu s
+´o;yij = pohľad, videnie → „spoločný pohľad“ na tri evanjeliá, „prehľad (troch evanjelií) spolu“
10
synoptikov Spoločné časti a osobitosť 490 veršov 330 veršov 230 veršov
1oo veršov 178 veršov 178 veršov 1oo veršov 330 veršov 330 veršov 330 veršov MAREK 661 veršov MATÚŠ 1068 veršov LUKÁŠ 1150 veršov
11
Hypotéza dvoch prameňov
Marek Prameň Q M L Matúš Lukáš
12
Synoptické porovnanie textu „Ježiš v Nazarete“ Mk 6,1-6 Mt 13,53-58 Lk 4,14-30
13
Mk 6,1-6 Mt 13,53-58 Lk 4,14-30 1 Potom odtiaľ odišiel
a prišiel do svojej vlasti; jeho učeníci išli s ním. 2 Keď nadišla sobota, začal učiť v synagóge. 53 Keď Ježiš skončil tieto podobenstvá, odišiel odtiaľ. 54 Prišiel do svojej vlasti a učil ich v synagóge. 14 Ježiš sa v sile Ducha vrátil do Galiley a chýr o ňom sa rozniesol po celom kraji. 15 Učil v ich synagógach a všetci ho oslavovali. 16 Prišiel aj do Nazareta, kde vyrástol. Podľa svojho zvyku vošiel v sobotu do synagógy a VSTAL, ABY ČÍTAL. 17 Podali mu knihu proroka Izaiáša. Keď knihu rozvinul, našiel miesto, kde bolo napísané:
14
Počúvalo ho mnoho ľudí a s údivom hovorili: „Skade to má tento? Aká to múdrosť, ktorej sa mu dostalo, a zázraky, čo sa dejú jeho rukami?! 3 Vari to nie je tesár, syn Márie a brat Jakuba a Jozesa, Júdu a Šimona? A nie sú tu s nami aj jeho sestry?“ A pohoršovali sa na ňom. Oni sa divili a hovorili: „Skade má tento takú múdrosť a zázračnú moc? 55 Vari to nie je tesárov syn? Nevolá sa jeho matka Mária a jeho bratia Jakub a Jozef, Šimon a Júda? 56 A nie sú u nás všetky jeho sestry? Skadeže má toto všetko?“ 18 „Duch Pána je nado mnou; preto ma pomazal, a poslal ma hlásať evanjelium chudobným, oznámiť zajatým, že budú prepustení, a slepým, že budú vidieť; utláčaných prepustiť na slobodu, 19 ohlásiť Pánov milostivý rok.“ 20 Potom knihu zvinul, vrátil ju sluhovi a sadol si. Oči všetkých v synagóge sa upreli na neho. 21 A on im začal hovoriť: „Dnes sa splnilo toto Písmo, ktoré ste práve počuli.“ 22 Všetci mu prisviedčali a divili sa milým slovám, čo vychádzali z jeho úst, a hovorili: „VARI TO NIE JE JOZEFOV SYN?“
15
4 Ježiš im povedal: „Proroka si všade uctia, len nie v jeho vlasti, medzi jeho príbuznými
a v jeho dome.“ 5 A nemohol tam urobiť nijaký zázrak, iba že vložením rúk uzdravil niekoľko chorých. 6 A čudoval sa ich nevere. Potom chodil po okolitých dedinách a učil. Ale Ježiš im povedal: „Proroka si všade uctia, len nie v jeho vlasti 58 A pre ich neveru tam neurobil veľa zázrakov. 23 On im vravel: „Akiste mi pripomeniete príslovie: Lekár, lieč sám seba! Počuli sme, čo všetko sa stalo v Kafarnaume; urob to aj tu, vo svojej vlasti.“ 24 A dodal: „Veru, hovorím vám: Ani jeden prorok nie je vzácny vo svojej vlasti.
16
25 Ale vravím vám pravdu: Mnoho vdov bolo v Izraeli za dní Eliáša, keď sa zavrelo nebo na tri roky
a šesť mesiacov a nastal veľký hlad po celej krajine. 26 A ani k jednej z nich nebol poslaný Eliáš, iba k onej vdove do Sarepty v Sidone. 27 A mnoho malomocných bolo v Izraeli za proroka Elizea, a ani jeden z nich nebol očistený, iba Sýrčan Náman.“ 28 Keď to počuli, všetkých v synagóge zachvátil hnev. 29 Vstali, vyhnali ho z mesta a viedli ho až na zráz vrchu, na ktorom bolo ich mesto postavené, a odtiaľ ho chceli zhodiť. 30 Ale on prešiel pomedzi nich a odišiel.
17
Lk 4,14-30 - štruktúra Úvod: Učenie Ježiša a chýr o ňom (v. 14-15)
A: Ježiš číta proroka Iz (v a) B: Ježiš vysvetľuje text (v. 21) C: Ježiš hovorí o odmietnutí (v ) Ľud: očakávanie (v. 20b) Ľud: údiv a otázka (v. 22) Ľud: hnev (v. 28) Záver: Vyhnanie Ježiša a jeho odchod z Nazareta (v )
18
16 Podľa svojho zvyku vošiel v sobotu do synagógy a vstal, aby čítal
16 Podľa svojho zvyku vošiel v sobotu do synagógy a vstal, aby čítal. 17 Podali mu knihu proroka Izaiáša. Keď knihu rozvinul, našiel miesto, kde bolo napísané: 18 „Duch Pána je nado mnou; preto ma pomazal a poslal ma hlásať evanjelium chudobným, oznámiť zajatým, že budú prepustení, a slepým, že budú vidieť; utláčaných prepustiť na slobodu, 19 ohlásiť Pánov milostivý rok.“ 20 Potom knihu zvinul, vrátil ju sluhovi a sadol si.
19
Lk 4, 18-19 Iz 61,1-2 (LXX) + 58,6 Duch Pána je nado mnou; preto ma pomazal a poslal ma hlásať evanjelium chudobným; oznámiť zajatým, že budú prepustení, a slepým, že budú vidieť; utláčaných prepustiť na slobodu, ohlásiť Pánov milostivý rok. Duch Pána je nado mnou; preto ma pomazal. a poslal ma hlásať evanjelium chudobným, obviazať zlomených srdcom, oznámiť zajatým, že budú prepustení, a slepým, že budú vidieť; utláčaných prepustiť na slobodu, ohlásiť Pánov milostivý rok.
20
Lk 4,20-22: Rozhodujúci okamih
20 Potom knihu zvinul, vrátil ju sluhovi a sadol si. Oči všetkých v synagóge sa upreli na neho. 21 A on im začal hovoriť: „Dnes sa splnilo toto Písmo, ktoré ste práve počuli.“ 22 Všetci mu prisviedčali a divili sa milým slovám, čo vychádzali z jeho úst, a hovorili: „Vari to nie je Jozefov syn?“
21
Lk 4,23-24 23 On im vravel: „Akiste mi pripomeniete príslovie: Lekár, lieč sám seba! Počuli sme, čo všetko sa stalo v Kafarnaume; urob to aj tu, vo svojej vlasti.“ 24 A dodal: „Veru, hovorím vám: Ani jeden prorok nie je vzácny vo svojej vlasti.
22
Keď zostúpi na vás Svätý Duch, budete mi svedkami v Jeruzaleme i v celej Júdei aj v Samárii a až po samý kraj sveta. (Sk 1,8)
23
Bibliografia DONAHUE, J.R. – HARRINGTON, D.J.: Evangelium podle Marka, Sacra Pagina 2, Karmelitanské nakladatelství : Kostelní Vydří, 2006. HARRINGTON, D.J.: Evangelium podle Matouše, Sacra Pagina 1, Karmelitanské nakladatelství : Kostelní Vydří, 2003. JOHNSON, L. T.: Evangelium podle Lukáše, Sacra Pagina 3, Karmelitanské nakladatelství : Kostelní Vydří, 2005. LANGKAMMER, H.: Synoptické evanjeliá. Úvod a komentáre, Serafín : Bratislava, 2007. STRUPPE, U. – KIRCHSCHLÄGER, W.: Jak porozumět Bibli. Vyšehrad : Praha, 2000. TRUTWIN, W. – MAGA, J.: Otváral nám Písma. Úvod do sveta Biblie. Kňazský seminár : Spišské Podhradie, 1993.
Podobné prezentace
© 2024 SlidePlayer.cz Inc.
All rights reserved.