Stáhnout prezentaci
Prezentace se nahrává, počkejte prosím
1
Černá madona U kubistického domu
Čeština Černá madona U kubistického domu
2
Oral part of test Make a phone call to your friend.
Someone else will take the phone. Be ready to respond to the situation.
3
Jídlo nebo telefon? Mohla bych mluvit s panem Petříkem?
Co si dáte k pití? Dobrý den, máte vybráno? Nechcete jít se mnou na skleničku? Zaplatíme. Nováková. Momentálně není doma. Můžete mu zavolat zítra? Máte alergii na mléko? Ne, mám alergii na práci. A kdy se vrátí, prosím vás? To není tak důležité. Zavolám později. Mám mu něco vyřídit? Jídlo telefonování V parech
4
S kým? Observe Nechceš jít se mnou na koncert? S tebou? Ráda.
Zítra se sejdeme s Igorem? S Igorem? Ne, s ním ne. Je protivný. (unpleasant) Zítra se sejdeme s kamarády. S nimi je legrace. (fun) Včera jsme se sešly s Hanou. S ní jsme si krásně popovídali. Nechcete jít do hospody s námi? Rád bych šel s vámi, ale nemůžu. Mám moc práce, bohužel. Já - s kým? Se mnou Ty – s kým? S tebou On – s kým? S ním Ona - – s kým? S ní Oni – s kým S nimi My - s kým? S námi Vy – s kým? S vámi
5
Kdo je kdo? Možná má problémy s manželkou.
Potřebuje mluvit s profesorem. Má ráda maminku a tatínka. Bez nich je nervozní. Má moc práce. Dnes budu celý den pryč. Zítra budu na konferenci ve Vídni. Pozítří budu v Mnichově na semináři. Předevčírem jsem napsala panu profesorovi l Doufám, že ho dostal, protože chci s ním probrat (go over) něco důležitého. Volám rodičům každý den. Když s nimi nemluvím, tak mi je smutno. Nevím, kdy se manželka vrátí domů. Každý den se vracím domů pozdě v noci. Tatínek někam odjel, nevím kam. Řekl, že přijede domů za týden. Mezitím plánuju velkou party s kamarády. Žena Dnes budu celý den pryč. Zítra budu na konferenci ve Vídni. Pozítří budu v Mnichově na semináři. Předevčírem jsem napsala panu profesorovi l Doufám, že ho dostal, protože chci s ním probrat (go over) něco důležitého. Volám rodičům každý den. Když s nimi nemluvím, tak mi je smutno. Muž Nevím, kdy se manželka vrátí domů. Každý den se vracím domů pozdě v noci. Tatínek někam odjel, nevím kam. Řekl, že přijede domů za týden. Mezitím plánuju velkou party s kamarády.
6
Tuším, doufám, obávám se…
Tuším, …. (have a hunch) Doufám, … (hope) Obávám se, (am worried) že se vrátí domů pozdě v noci. že je s kamarády že mi pomůžeš. že je ještě ve vlaku že dostanu krásný dárek k Vánocům. Christmas že můj kamarád zas udělá blbost (stupid thing) že nebude panikařit kvůli detailům že zkouška bude těžká. V párech
7
Recalling, watching Dívám se, Vzpomínám si,
jak jsme si hráli jako děti jak vlak jede přes most jak jsme si povídali s kamarády z univerzity jak maminka peče krůtu jak jsme spolu hráli v kvartetu
8
Ještě jednou ten starý dialog…
Nováková: Haló? Petr: Paní Nováková? N: U telefonu. Kdo volá? P: Mikeš. Petr Mikeš. Mohl bych mluvit s panem Petříkem? Napsal jsem mu před týdnem . Doufám, že ho dostal. N: Bohužel, není doma. P: A později? N: Nebude doma celý den. Je na konferenci ve Vídni. P: Aha, rozumím. Kdy se vrátí, paní Nováková? N: Řekl, že se vrátí v pondělí, ale dost pozdě v noci. P: No dobře. N: Mám mu něco vyřídit? P: Ehem… ne. To není tak důležité. Zavolám mu někdy během týdne. N: Ano. Řeknu mu určitě, že jste volal. P: Moc vám děkuju. Promiňte, že jsem vás obtěžoval.
9
improvizace Paní Skočdopoleová calls pan Dostál.
Wants to talk to paní Dostálová. Pan Dostál doesn`t know where his wife is (when will she come back? She is possibly away all day, she may be at a conference, she may be at a seminar in Munich or Vienna, who knows) Paní Skočdopoleová is surprised. You don`t know where your wife is??? In any case (každopádně), Pan Dostál offers to relay a message that paní Skočdopoleová called. Paní Skočdopoleová says she will call on Wednesday because she will be at a conference in London and at a seminar in Madrid (v Madridu). Thanks, and Goodbye.
10
Unsure info vs. more confidently expressed info. Najděte antonyma
Nevím přesně. Tuším. Někdo mi to řekl. Prý je to tak. Možná je to tak. Vím určitě! definitely Vím to! Já to říkám Jsem přesvědčen/a, že je to tak. convinced Zaručeně, na pevno, opravdu! (lit. guranteedly, fixedly) Viděl/a jsem to
11
Dialog Nováková: Nováková. Petr: Tady Petr Mikeš. Vzpomínáte si, volal jsem vám … N: Ano, vzpomínám si. P: Vrátil se už pan Petřík? Chtěl bych se s ním sejít. Tentokrát jde totiž o dost důležitou věc. get together this time N: Bohužel už zase někam odjel. Je tuším na semináři v Mnichově. Řekl mi, že vám napíše. P: Nevíte, kdy se vrátí? N: Nevím přesně. Asi zítra nebo pozítří. P: A myslíte, že přijede zase velmi pozdě? N: Doufám, že ne, ale obávám se, že ano. Vrací se často velmi pozdě v noci. Má moc práce. P: Dobře, zavolám mu pozítří. Nebude vám to vadit? N: Ne, to je v pořádku. Řeknu panu Petříkovi, že jste mu opět telefonoval. again P: Děkuju vám pěkně. Na shledanou. N: Na shledanou.
Podobné prezentace
© 2024 SlidePlayer.cz Inc.
All rights reserved.