Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

TRADIČNÍ ČÍNSKÁ MEDICÍNA A JEJÍ MOŽNOSTI PŘI LÉČBĚ LYMFOMU MUDr. Dagmar KOMÁRKOVÁ INSPIRITA Praha.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "TRADIČNÍ ČÍNSKÁ MEDICÍNA A JEJÍ MOŽNOSTI PŘI LÉČBĚ LYMFOMU MUDr. Dagmar KOMÁRKOVÁ INSPIRITA Praha."— Transkript prezentace:

1 TRADIČNÍ ČÍNSKÁ MEDICÍNA A JEJÍ MOŽNOSTI PŘI LÉČBĚ LYMFOMU MUDr. Dagmar KOMÁRKOVÁ INSPIRITA Praha

2 PRINCIPY TRADIČNÍ ČÍNSKÉ MEDICÍNY vychází ze 3 tisíce let starých poznatků vnímá člověka jako celek, jeho vnitřní i vnější vazby používá diferenciální diagnostiku řeší příčinu nemocí vyžaduje aktivní přístup pacienta nezatěžuje organismus chemií má dlouhodobé účinky popisuje jevy pomocí systému yin a yang a teorie 5 prvků

3 DIAGNOSTICKÉ METODY ZRAK – pozorování těla, obličeje, kůže, barvy, pohybů,…. – pozorování jazyka SLUCH – naslouchání hlasu, dechu, kašli,…. DOTAZOVÁNÍ – otázky na bolest, chlad, horkost, pocení, spánek, trávení, vyměšování,…. POHMAT – pohmat těla, akupunkturních bodů – pohmat pulsu

4 Játra Srdce Slezina Plíce Ledviny TEORIE 5 PRVKŮ

5 Játra Srdce Slezina Plíce Ledviny Řídí průchodnost, volný tok energie a krve Sídlo emocí, řídí srdce a cévy Energetická rezerva organismu, termoregulace, transformace tekutin Metabolismus, tvorba energie a krve Řídí dýchání, obrannou energii

6 Játra Srdce Slezina Plíce Ledviny Žlučník Nehty Oči, slzy Šlachy Tenké střevo Tvář Jazyk Cévy Močový měchýř Vlasy Uši Kosti, zuby Žaludek Rty Ústa, sliny Svalstvo Tlusté střevo Hlas Nos Kůže, ochlupení

7 Játra Srdce Slezina Plíce Ledviny Rozhodnost, strategie, plánování Hněv, frustrace, podrážděnost, deprese Radost, láska, spokojenost Zášť, pocit viny, rozčílení, nervozita Moudrost, vůle Strach, nejistota Přemítání, analýza, rovnováha Starosti, nadměrné přemýšlení, lítost, nesebedůvěra Poctivost, spravedlnost, důstojnost Smutek, žal, beznaděj, úzkost

8 Játra Slezina Ledviny LYMFOM Z POHLEDU TČM Emoce, stres Stravování Nadměrná mentální aktivita Nepravidelnost Věk Energetická rezerva

9 LYMFOM Z POHLEDU TČM Dráha sleziny a ledvin zodpovídá za transport a transformaci tekutin Oslabení dráhy sleziny a ledvin…..hromadění tekutin, jejich kondenzace za vzniku TAN (hlen) Zvětšení lymfatických uzlin, otoky, únava, nechutenství, břišní diskomfort, průjmy, hubnutí, postižení kostí (bolesti, patologické zlomeniny)

10 LYMFOM Z POHLEDU TČM Chemoterapie a ozařování – horký toxin, sucho Únava, vyčerpání, horečka, návaly horka, noční pocení, tzv. horkost 5 srdcí, nechutenství, nauzea, jazyk se žlutým povlakem nebo bez povlaku, tenký rychlý puls

11 TERAPIE LYMFOMU Západní medicína – řada vedlejších účinků, poškozuje imunitu pacienta Východní medicína – příliš pomalá, málo razantní Ideální kombinace obou systémů. Čínská medicína svým celostním přístupem napomáhá prevenci recidivy onemocnění Léčba je individuální a specifická, vyžaduje spolupráci pacienta

12 Co Vás tedy čeká v ordinaci čínské medicíny?

13 5 PILÍŘŮ TČM

14 AKUPUNKTURA nabodávání tenkých jehel do přesně lokalizovaných míst ( akupunkturních bodů ), a tím ovlivňování průtoku energie v organismu harmonizuje rovnováhu yin – yang obnovuje rovnováhu mezi fyzickými, emočními a duševními aspekty člověka léčí akutní i chronická onemocnění působí léčebně i preventivně metoda bezpečná, účinná, zcela bez vedlejších účinků

15 AKUPUNKTURA Akupunkturní body leží na akupunkturních drahách ( meridiánech ); jsou to cesty, kterými proudí v organismu qi Rozlišujeme celkem 12 řádných drah Body na těchto drahách mohou ovlivnit činnost příslušných orgánů i patologii v průběhu dráhy – třeba i hodně vzdálenou od vpichu jehly

16 To je zvláštní, bolesti za krkem jsou náhle menší….

17 BYLINNÁ TERAPIE FYTOTERAPIE používá se samostatně nebo v kombinaci s akupunkturou pracuje s tisíci let ověřenými bylinnými recepturami, které jsou vyváženě sestavené z čínských bylin účinek je prověřen na obrovském vzorku populace 100% přírodní produkty

18 BYLINNÁ TERAPIE FYTOTERAPIE různé formy směsí - od tablet, prášku až po odvary

19 MASÁŽE TUINA vyrovnávají svalové napětí a upravují poruchy pohybového aparátu odstraňují stres a emoční nerovnováhu navozují tělesnou i psychickou pohodu zlepšují prokrvení a vyživení kůže povzbuzují lymfatický systém využívají systému akupunkturních drah a bodů

20 QIGONG (čchi-kung) zahrnuje správné dýchání a nenáročné pohyby vytvořené pro otevření, uvolnění a propojení těla ovlivňuje volný a harmonický pohyb Qi (qi znamená energii, životní sílu, gong znamená práci nebo kultivaci ) navrací tělo a mysl do rovnováhy vhodný pro všechny věkové kategorie zdravotní stav není limitující možnost sestavení individuálního cvičebního programu dle konkrétní diagnózy

21 DIETETIKA využívá principy tradiční čínské medicíny stravovací plán podle konkrétní diagnózy a daného konstitučního typu léčba, detoxikace a regenerace těla vhodné i nevhodné potraviny, úpravy jídla podle ročního období doporučení vhodných potravinových doplňků programy na redukci váhy za pomoci ušní akupunktury

22 ZÁVĚR V léčbě lymfomu je ukazuje jako optimální kombinace tzv. západní a čínské medicíny, protože umožňuje likvidaci maligních buněk a zároveň ochranu organismu a prevenci vzniku recidivy. Čínská medicína rovněž pomáhá pacientům zvládnout mnohdy drastické léčebné metody západní medicíny (chemoterapie, ozařování).

23 DĚKUJI VÁM ZA POZORNOST www.inspirita.cz


Stáhnout ppt "TRADIČNÍ ČÍNSKÁ MEDICÍNA A JEJÍ MOŽNOSTI PŘI LÉČBĚ LYMFOMU MUDr. Dagmar KOMÁRKOVÁ INSPIRITA Praha."

Podobné prezentace


Reklamy Google