Stáhnout prezentaci
Prezentace se nahrává, počkejte prosím
ZveřejnilEliška Jandová
1
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/34.0811 Název školyGymnázium, Soběslav, Dr. Edvarda Beneše 449/II Kód materiáluVY_62_INOVACE_12_15 Název materiáluMěna a měnové kurzy AutorMgr. Pavel Lintner Tematická oblastFinanční gramotnost Tematický okruhFinanční trh Ročník2 Datum tvorbyzáří 2013 Pokud není uvedeno jinak, použitý materiál je z vlastních zdrojů autora
2
Měna a měnové kurzy
3
Měna Měnou se nazývá konkrétní peněžní soustava. Každá měna má svůj název (např. švýcarský frank), nominální strukturu (mince a bankovky určitých hodnot) a zákonná pravidla vydávání, ochrany, nabývání a používání
4
Konvertibilita měny znamená směnitelnost měny s ostatními měnami v určitém kurzu plně konvertibilní měna – měna, která je směnitelná kdekoliv na světě (např. US dolar, euro, švýcarský frank, japonský jen)
5
Konvertibilita měny nekonvertibilní měna – nesměnitelná měna, platná pouze na území daného státu. Nesmí se vyvážet za hranice státu. Její kurz je dán centrální institucí státu. (Do roku 1991 byla nekonvertibilní československá koruna)
6
Konvertibilita měny vnitřní konvertibilita – domácí subjekty mohou doma za vlastní měnu nakupovat zahraniční měnu, ale v zahraničí se měna nepřijímá vnější konvertibilita – zahraniční subjekty mohou volně disponovat domácí měnou
7
Měnový trh Pro uskutečňování obchodů s měnami slouží tzv. měnové trhy. valutový trh – obchoduje se s penězi v hotovostní formě (valuty) devizový trh - obchoduje se s penězi v bezhotovostní formě (devizy)
8
Měnový kurz cena jedné měny vyjádřená v jednotkách jiné měny přímý kurz – počet jednotek domácí měny k jednotce měny zahraniční (př. 1 USD = 19,57 Kč) nepřímý kurz – počet jednotek zahraniční měny k jednotce měny domácí (př. 1 Kč = 0,0511 USD)
9
Stanovení měnového kurzu nepružné kurzy – používají se u nesměnitelných měn. Kurzy se nevytváří na devizových trzích, ale jsou stanoveny centrálními orgány státu, v němž se nesměnitelná měna používá.
10
Stanovení měnového kurzu pružné kurzy – používají se u volně směnitelných měn. Kurzy se vytváří na devizových trzích v závislosti na vývoji poptávky a nabídky dané měny (přesněji na faktorech, které mohou tuto nabídku a poptávku ovlivnit)
11
Pružné měnové kurzy kurz volně pohyblivý (floating) – volně kolísá na základě nabídky a poptávky, bez zásahů centrální banky. Vzniká riziko nestability kurzu.
12
Pružné měnové kurzy kurz pohyblivý v rámci limitů (řízený floating) – režim volně pohyblivého kurzu, ale centrální banka má výsadní právo konat příslušná opatření k ovlivnění kurzu (ne pravidelně a ne příliš často). Režim využívaný v ČR a řadě dalších zemí.
13
Pružné měnové kurzy vázaný kurz (fixní) – kurz dané měny je odvozen od kurzu stabilní, silné měny jiného státu (nebo koše měn). Např. dánská koruna je pevně fixována na euro.
14
Změny měnového kurzu apreciace – zhodnocení (posílení) domácí měny vůči jiným měnám zlevňuje dovoz zahraničního zboží do země znevýhodňuje vývozce týká se plovoucích kurzů
15
Změny měnového kurzu depreciace – znehodnocení (oslabení) domácí měny vůči jiným měnám zdražuje dovoz zahraničního zboží do země zvýhodňuje vývozce týká se plovoucích kurzů
16
Změny měnového kurzu devalvace – státem vyhlášené znehodnocení domácí měny revalvace – státem vyhlášené zhodnocení domácí měny tyto změny se týkají volně nesměnitelných měn a měn s fixním kurzem
17
Použité zdroje: DVOŘÁKOVÁ, Z. – SMRČKA, L. a kol.: Finanční vzdělávání pro střední školy. 1. vydání. Praha: C. H. Beck, 2011. 312 s. ISBN 978-80-7400-008-9. Česká národní banka [online]. [cit. 25. 9. 2013]. Dostupné z: http://www.cnb.cz
Podobné prezentace
© 2024 SlidePlayer.cz Inc.
All rights reserved.