EXERCICES LEXICAUX LEÇON 10C
P. 197 / ex. 1: … commencera timidement à poindre le crépuscule… poindre píchat, bodat, štípat klíčit, pučet, vzcházet Le jour va poindre (za chvíli bude svítat)
La pointe špička, hrot rydlo maximum (výkonu) les pointes (špičkovky) La pointe de terre (cíp země) une pointe de (špetka, trocha) la pointe du jour (úsvit)
P. 197 / ex. 2: « Les relations Paris- Genève, effectuée en 4 h 20… » la relation vztah, poměr, relace des relations publiques (styk s veřejností) la relation de cause à effet relations diplomatiques avoir des relations d‘amitié avec qn známost, známý člověk avoir de nombreuses relations zpráva relation écrite, relation orale faire une relation (podat zprávu) spoj, spojení (dopravní) milostný poměr
le rapport výtěžek, výnos, užitek maison de rapport (činžák) přínos (např. do pozůstalosti) zpráva, oznámení, referát les rapports (klepy) vztah rapport de parenté rapport de cause à effet par rapport à (vzhledem k...) sous le rapport de (pokud jde o...) podobnost, příbuznost avoir rapport avec qn (mít mnoho společného) vztah, styk le rapport sexuel le rapport d’amitié
faire effectuer : vykonat, uskutečnit, provést confectionner : vyrobit konfečně mettre au point : seřídit, upřesnit, sestrojit fabriquer produire créer
P. 197 / ex. 3 : « … 13 liaisons seront assurées dans chaque sens… » le sens smysl (le sixième sens) cit, cítění (le sens d’observation) rozum, úsudek (l’homme de bon sens) mínění, názor (à mon sens) smysl, význam (sens figuré – přenesený význam, mot à double sens - dvojsmysl) směr, (direct, positif, le sensinterdit – zákaz vjezdu) dans le sens de (ve směru čeho)
P. 198 / ex. 4: « … desservant Dôle au passage… » le passage přechod, přejezd, přelet, převoz (le passage des Alpes, le passage d’un fleuve) průchod, průjezd, průlet, proplutí (le passage au méridien – překročit poledník, barrer le passage à qn – zastoupit někomu cestu) cesta, jízda kolem (guetter le passage de qn. – číhat, že půjde kolem)
tah (ptáků) – (oiseaux de passage – tažní ptáci) přechod (le passage de la misère à l’opulence – z bídy do blahobytu) přechod, přejezd (le passage clouté – přechod pro chodce, le passage souterrain, le passage supérieur, le passage à niveaux – železniční přejezd) průchod, pasáž pasáž (hudební, literární)
P. 198 / ex. 5: « … Les économies de temps seront réalisées en deux phases… » réaliser uskutečnit, realizovat, provést, dosáhnout réaliser des bénéfices – dosáhnout zisku réaliser sa fortune – zpeněžit své jmění pochopit, uvědomit si Režírovat J’ai réalisé l’importance de l’événement. – Pochopil jsem význam té události.
FORMATION DES MOTS EX. 6
Préfixe trans- transborder transcender transcrire transférer transfigurer transformer překládat (zboží) převyšovat, vynikat opsat, přepsat přenést, přepravit přeměnit změnit
transfuser transmettre transparaître transpirer transplanter transporter prosvítat potit se
Préfixe sur- surajouter surbaisser surcharger surchauffer surclasser surfaire surgeler přidat navíc zploštit přetížit přehřát přesvědčivě zvítězit předražit zmrazit
surgir surmonter surpayer surprendre surveiller survivre survoler vytrysknout, vynořit překonat přeplatit
MERCI POUR VOTRE ATTENTION