Sdílení katalogizačních záznamů a praxe NK ČR
Záznam LAB -----njm cpz $aSU $bSupraphon $a e m y0czey50 ba $acze$hcze$heng$hger$hfre$icze$ieng$ifre $aCZ $aagbxhxxdfi cd$bbex $a011438$a $aop $aČertova stěna$bzvukový záznam$d= The devil's wall$eopera in 3 acts $fBedřich Smetana$zeng $aPraha$cSupraphon$dp1963, c $a2 zvukové desky (137:05)$cdigital, stereo$d12 cm$e2 brožury (139 ; 16 s.) $aLibreto Eliška Krásnohorská $aNahráno ve studiu Domovina v Praze 17. října - 2. prosince 1960, remástroval Stanislav Sýkora ve studiu SH v Praze r $aLibreto uvedeno v brožuře v češtině, angličtině, němčině a francouzštině $aPůvodně vydáno r $aKompaktní desky (ADD) $aPoznámka Supraphon $aVáclav Bednář (Vok Vítkovic), baryton; Ivana Mixová (Záviš Vítkovic), alt; Ivo Žídek (Jarek), Antonín Votava (Michálek), tenor; Milada Šubrtová (Hedvika), Libuše Domanínská (Katuška), soprán; Karel Berman (Beneš), Ladislav Mráz (Rarach), bas $aSbor Národního divadla v Praze, Milan Malý, sbormistr $aOrchestr Národního divadla v Praze, Zdeněk Chalabala, dirigent $a devil's wall$zeng
$aopery $aw8w $a $aSmetana$bBedřich$f $3jk $ $aKrásnohorská$bEliška$f $3jk $ $aChalabala$bZdeněk$f $3jn $ $aMalý$bMilan$f1930-$3jn $ $aBednář$bVáclav$f $3jn $ $aMixová$bIvana$f $3ola $ $aŽídek$bIvo$f $3jn $ $aŠubrtová$bMilada$f1924-$3jn $ $aVotava$bAntonín$f $3mzk $ $aDomanínská$bLibuše$f1924-$3jn $ $aBerman$bKarel$f $3jk $ $aMráz$bLadislav$f $3xx $ $aOrchestr Národního divadla v Praze$3ko $aSbor Národního divadla v Praze $aCZ$bABA001$c $gAACR2
„More, better, faster, cheaper!“ (název přednášky M. Kaplana, Praha 2000) - obdoba našeho „originální katalogizace jen jednou“- Přebírání záznamů má smysl, pokud je výsledkem Více zpracovaných záznamů Lepší (nebo alespoň stejně dobré) záznamy Rychlejší zpracování dokumentů Levnější zpracování dokumentů ----ale musí se počítat s počáteční „investicí“---
Předpokladem jakéhokoli sdílení záznamů je harmonizace standardů Pravidla popisu Autority Úroveň popisu Formát
Modely sdílení záznamů podle možností knihovny např.: Přebírání záznamů – „copy-cataloging“ Sdílená katalogizace Kooperativní katalogizace
Přebírání záznamů - „copy-cataloguing“ Co? Kde? (Kdy?) – NK ČR: OCLC, SK CASLIN – ČNB, databáze knihoven Jak? technické možnosti (práce pro systémové knihovníky; vývoj systému)
zdroj Přebírající katalogizátor
praxe Kooperace na katalogizaci – České knihy - projekt od roku NK a dřívější SVK (přes SK CASLIN) - minimální úroveň záznamu Cíl: Úplnost a včasnost pokrytí dokumentů v ČNB Bez změny linky zpracování, záznam se upravuje. Vedlejší přínos: kontrola zasílání PV
praxe OCLC přebírání kvalitních záznamů zejména amerických knihoven, finančně nákladné, konverze Vyžádalo si změnu linky zpracování dokumentů, záznamy stahují akvizitéři
Sdílená katalogizace Práce ve společné databázi, technicky nejnáročnější (zvláště v případě různých knihovních systémů). Nutná shoda ve standardech. Zpravidla probíhala/probíhá v systémech upravených na míru – postupem času i v komerčních systémech. Příklady ze zahraničí: Oxford (univerzitní knihovny, ca 30) - Bavorsko (univerzitní knihovny + BSB) - Německo – ústřední katalogizace seriálů
zdroj Přispívající katalogizátor
Kooperativní katalogizace Rozdělení zpracování přírůstku mezi více knihoven. Cíl: vytvořit kvalitní zdroj pro přebírání záznamů
Inspirace: Britský model – 10 knihoven – Stejné týdenní dávky povinného výtisku – Dělení na základě názvu – AACR2, různé formáty, autority – nutno slaďovat – Tištěné monografie – Příprava seriály ( )
Česká praxe Dělba práce, rychlejší vytvoření zdroje záznamů pro další knihovny. 3 knihovny Stejná pravidla, systém, formáty Povinný výtisk v nestejnou dobu Dělení na základě nakladatele Změna linky zpracování?
?