Management tipů SAP Best Practices for CRM SAP Best Practices.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
SAP Business One 8.82 Přehled
Advertisements

Andrea Vlčková Jak prodávat produkty Microsoft v akademickém sektoru a v sektoru veřejné správy Andrea Vlčková
AJAX fenomén současného internetu Dalibor Kačmář Academic Developer Evangelist Microsoft ČR host Vítek Karas Senior Software Development Engineer Microsoft.
Vladimír Vencálek CEO Martin Švec CRM Projekt Manažer
Virtuální akademie Řešení privátního cloudu.
Úsporný management kampaně SAP Best Practices for CRM SAP Best Practices.
MICROSOFT BUSINESS INTELLIGENCE Pavel Cach Solution Specialist: BI, Aplikace
Podnikové informační systémy Úvod
ISV Community Days. Čtvrtletně Technologická část zaměřená na jednu technologii.NET Connected Apps, Windows Server 2003 Enhanced, SQL VS 2005,
Michal Neuwirth Partner Technical Readiness Microsoft s.r.o.
Přehled struktury podniku
Priority IT v bankách a pojišťovnách pro rok 2012: Strategie Microsoftu pro finanční instituce Roman Cabálek, generální ředitel Microsoft ČR
SAP Best Practices Odvětvové a meziodvětvové know-how v jednom paketu Dostupnost pro zákazníky SAP a partnery SAP.
SAP Business All-in-One, Průzkum SAP Best Practices Asie z roku 2006, Asie, tichomoří, Japonsko Chris Schuler, Julianne Tosa SAP Asia, Singapore.
Úsporný management kampaně SAP Best Practices for CRM SAP Best Practices.
Management činností SAP Best Practices for CRM SAP Best Practices.
© 2007 Cisco Systems, Inc. All rights reserved.Cisco Public ITE PC v4.0 Chapter 1 1 Operating Systems Networking for Home and Small Businesses – Chapter.
SAP Best Practices Odvětvové a meziodvětvové know-how v jednom paketu
Předkonfigurované odborné znalosti SAP Best Practices for CRM
Oracle BI APPS Oracle BI Applications are complete, pre-built BI solutions that help people at all levels of an organization better understand how their.
Jiří Karpeta Platform Strategy Advisor Microsoft Czech Republic
This presentation, including any supporting materials, is owned by Gartner, Inc. and/or its affiliates and is for the sole use of the intended Gartner.
Jiří Polák, DTCE TMT Managing Partner Základní pravidla krizového managementu Poznámky k informační bezpečnosti, infrastruktuře a kategorizaci.
Zkušenosti s nasazením standardních aplikačních řešení v podmínkách samosprávy Michal Petrtýl a Petr Slaba SAP ČR.
Jak využít Office 365? Několik scénářů. | Copyright© 2010 Microsoft Corporation.
Heterogenní serverové prostředí, správa, bezpečnost a interoperabilita Jak zajistit interoperabilitu v hererogenním serverovém prostředí? Jak spolupracuje.
Jiří Burian DPE PM Nový typ aplikací a požadvků Visual Studio 2008 Silverlight Expression Web 2.0 Připravujeme lokalizaci komunitních.
Andrea Vlčková Licensing Marketing Manager
Interaktivní reporting SAP Best Practices for CRM SAP Best Practices.
Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Červen
Analytika BW SAP Best Practices for CRM SAP Best Practices.
Použití kalkulačního schématu pro určení nákladů SAP Best Practices for CRM SAP Best Practices.
Microsoft Dynamics CRM
Přehled scénáře - 1 Účel a výhody: Cíl Výhody
Příležitost pro partnery s Windows 7 Lukáš Křovák Produktový manažer divize Windows
Petr Štos Partner Technology Specialist Microsoft Corporation.
Novell ® Teaming+Conferencing Spolupráce, která dává smysl Ing. Martin Řehořek Client Manager
Partnerská konference Solution Partners Clarion Congress Hotel Prague 1. října 2009.
Internet Explorer 8 Štěpán Bechynský Developer Evangelist Microsoft s.r.o.
Michaela Hernady, Microsoft s.r.o Partner Development Manager
Information Worker v období 2006/2007 People – ready business Drahoslav Dvořák Solution Specialist Microsoft.
Windows 7 & Internet Explorer 8 vývoj aplikací a kompatibilita Štěpán Bechynský, Ondřej Štrba Developer Evangelists
SAP Best Practices for CRM Co je nového. © SAP 2010 / Strana 2 SAP Best Practices for Customer Relationship Management obsahují předkonfigurované podnikové.
Jak postupujeme vpřed v testování? Jak se nám daří vytvářet denní buildy? Stíháme opravovat chyby? Jak kvalitně chyby opravujeme?
Management tipů SAP Best Practices for CRM SAP Best Practices.
Pořízení a spotřeba konsignační zásoby
Zpracování prodeje pomocí třetí strany (s dodavatelským avízem)
Jakub Kvaček Segment Manager – Breadth Microsoft Česká republika
Poznejte jak je skvělé Mít to pod Kontrolou René Klčo Microsoft System Center Data Protection Manager 2007.
Management činností SAP Best Practices for CRM SAP Best Practices.
Podpora pro partnery zdroje pro obchodníky, studie návratnosti, případové studie atd. René Klčo Partner Account Manager.
Potřebujete vybudovat business aplikaci? Pokryje dílčí obchodní potřeby určité skupiny zaměstnanců, jednoho nebo více týmů Bude vytvořena / připravena.
Úřad veřejné správy – organizace služeb občanům
Reforma auditu v EU Odborný program na VH IFA Petr Kříž President Federace evropských účetních FEE.
Lukáš Patka PFE. Microsoft Security Risk Assessment Identifikovat bezpečnostní rizika napříč IT infrastrukturou, aplikacemi, provozními procesy Zaměřen.
Práce ve mzdě SAP Best Practices.
Jan Dryml Systems Engineer Microsoft. Databáze SCCM 2007 Operační data Konfigurační data SCCM server Může poskytovat všechny nebo jen některé Uživatelská.
Scanservice a.s. | Náchodská 2397/23 | Praha 9 | Česká republika | D O C U M E N T I M A G I N G
Chytrá volba pro podnikání René Keyzlar Operator Channel Lead 1/3/2012.
INTEGRATED RESCUE SYSTEM Střední průmyslová škola Hranice Mgr. Radka Vorlová 02_Integrated Rescue System CZ.1.07/1.5.00/
Accelerating Your Success TM IBM Tivoli NEWS Petr Klabeneš
Use this title slide only with an image Zdeněk Sýkora, SAP ČR 18.května 2016 SAP - pohled (odpověď) na IoT dodavatelem ERP systémů pro výrobu Řešení SAP.
Július Hájek On-line Marketing Manager Microsoft
Kliknutím lze upravit styl předlohy. Typical daily meals Food in the past Jakub Jambor, Jakub Baštinec Tento projekt byl realizován za finanční podpory.
Office 365 Education Scénáře pro univerzity
Co s daty? Azure ML Jan
Přístupnost , univerzální design a přístupnost
Legislativní tok Ministerstvo spravodlivosti SR
Business intelligence shapes security
Dynamic Identity Framework Assessment
Transkript prezentace:

Management tipů SAP Best Practices for CRM SAP Best Practices

Přehled sc é n á ře - 1 C í l Tip se používá k popisu, uložení, aktualizaci a řízení potenciálního zájmu obchodního partnera (v určitém období a pro určitý produkt). Výhody Zvýšení míry odezvy na požadavky zákazníků Lepší pochopení potřeb zákazníků Vysoce kvalitní tipy zvyšují vytváření zisku Vytváření zisku všemi interakčními kanály Zrychlení procesu od prvního kontaktu po uzavření obchodu Zvýšení podílu uzavřených obchodů realizovaných prodejní organizací Snížení doby a nákladů potřebných na prodej Zachycení, kvalifikace a distribuce tipů Sledování průběhu každého tipu z monitoringu s uzavřeným řídícím cyklem Jsou pokryty toky kl í čových procesů Vytvoření cílových skupin pro generování tipů Vytvoření a kvalifikování tipů Distribuce tipů Přenos tipů do prodeje (vytvoření příležitosti) (Následný proces:) Management příležitostí CRM Ú čel a výhody:

Přehled sc é n á ře - 2 Nutn é jsou SAP CRM 7.0 Role podniku zapojen é do toku procesů Pracovník marketingu Pracovník odbytu Manažer marketingu Požadované aplikace SAP :

Vývojový diagram procesu Management tipů Pracovník prodeje Zahájení Pracovník marketingu Údržba seznamu adres Kvalifikace tipů Vytvoření cílové skupiny Manuální vytvoření tipů Přenos tipů do prodeje Vedoucí marketingu Vyhodnocení tipů Kontakt zákazníka (vstupní činnost) Distribuce tipů

Legenda SymbolPopisKomentář o používání Proužek: Identifikuje roli uživatele, jako je např. fakturant nebo zástupce odbytu. Tento proužek může rovněž identifikovat organizační jednotku nebo skupinu spíše než určitou roli. Ostatní symboly toku procesů v této tabulce přecházejí do těchto řádek. K zahrnutí všech rolí ve scénáři máte libovolný počet řádek. Proužek role obsahuje úlohy běžné pro danou roli. Externí události: Obsahuje události, které začínají nebo končí scénáře, nebo ovlivňují průběh událostí ve scénáři. Spojnice (plná): Čára indikuje standardní pořadí kroků a směr toku ve scénáři. Spojnice (čárkovaná): Čára indikuje tok k méně často používaným nebo podmíněným úlohám ve scénáři. Může také vést k dokladům zapojeným do toku procesů. Spojuje dvě úlohy v procesu scénáře nebo nekrokovou událost Obchodní činnost / událost: Identifikuje akci, která buď vede do nebo ze scénáře, nebo vnější proces, který nastává během scénáře Neodpovídá kroku úlohy v dokladu Jednotkový proces: Identifikuje úlohu, která je ve scénáři zahrnuta krokově Odpovídá kroku úlohy v dokladu Reference procesu: Pokud scénář odkazuje na jiný scénář vcelku, zadejte sem číslo a název scénáře. Odpovídá kroku úlohy v dokladu Reference podprocesu: Pokud scénář odkazuje na část jiného scénáře, zadejte sem číslo, název a čísla kroků z tohoto scénáře Odpovídá kroku úlohy v dokladu Rozhodnutí o procesu : Identifikuje rozhodnutí / místo větvení, označující volbu, kterou musí provést koncový uživatel. Čáry reprezentují různé volby vycházející z různých částí kosočtverce. Obvykle neodpovídá kroku úlohy v dokladu; odráží volbu, kterou je třeba udělat po provedení kroku SymbolPopisKomentář k používání K příštímu / od posledního diagramu: Vede k další / předchozí stránce diagramu Vývojový diagram pokračuje na další / předchozí stránce Kopie / doklad: Identifikuje tištěný doklad, výkaz nebo formulář Neodpovídá kroku úlohy v dokladu; místo toho reflektuje doklad generovaný krokem úlohy; tento tvar nemá žádné výstupní spojnice Aktuální hodnoty finančního účetnictví: Indikuje doklad finančního účtování Neodpovídá kroku úlohy v dokladu; místo toho reflektuje doklad generovaný krokem úlohy; tento tvar nemá žádné výstupní spojnice Plánování rozpočtu: Indikuje doklad plánování rozpočtu Neodpovídá kroku úlohy v dokladu; místo toho reflektuje doklad generovaný krokem úlohy; tento tvar nemá žádné výstupní spojnice Manuální proces: Zahrnuje manuálně provedenou úlohu Obecně neodpovídá kroku úlohy v dokladu; místo toho reflektuje úlohu provedenou manuálně (např. vykládku vozidla ve skladu) která ovlivňuje tok procesů. Existující verze / data: Tento blok zahrnuje data, která vstupují z externího procesu Obecně neodpovídá kroku úlohy v dokladu; místo toho tento tvar reflektuje data přicházející z externího zdroje; tento krok nemá žádné vstupní spojnice Systémové rozhodnutí prošel/neprošel: Tento blok zahrnuje automatické rozhodnutí provedené softwarově Obecně neodpovídá kroku úlohy v dokladu; místo toho reflektuje automatické rozhodnutí systému, které se provádí po provedení kroku. Extern í pro SAP Obchodn í činnost / ud á lost Jednotkový proces Reference procesu Reference podproces u Rozhodn ut í o procesu Diagramov é spojen í Kopie / doklad Aktu á ln í hodnoty finančn í ho ú četnictv í Pl á nov á n í rozpočtu Manu á l n í proces Existuj í c í verze / data Syst é mov é rozhodnut í pro š el/nep ro š el

© 2010 SAP AG. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or for any purpose without the express permission of SAP AG. The information contained herein may be changed without prior notice. Some software products marketed by SAP AG and its distributors contain proprietary software components of other software vendors. Microsoft, Windows, Excel, Outlook, and PowerPoint are registered trademarks of Microsoft Corporation. IBM, DB2, DB2 Universal Database, System i, System i5, System p, System p5, System x, System z, System z10, System z9, z10, z9, iSeries, pSeries, xSeries, zSeries, eServer, z/VM, z/OS, i5/OS, S/390, OS/390, OS/400, AS/400, S/390 Parallel Enterprise Server, PowerVM, Power Architecture, POWER6+, POWER6, POWER5+, POWER5, POWER, OpenPower, PowerPC, BatchPipes, BladeCenter, System Storage, GPFS, HACMP, RETAIN, DB2 Connect, RACF, Redbooks, OS/2, Parallel Sysplex, MVS/ESA, AIX, Intelligent Miner, WebSphere, Netfinity, Tivoli and Informix are trademarks or registered trademarks of IBM Corporation. Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries. Adobe, the Adobe logo, Acrobat, PostScript, and Reader are either trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Oracle is a registered trademark of Oracle Corporation. UNIX, X/Open, OSF/1, and Motif are registered trademarks of the Open Group. Citrix, ICA, Program Neighborhood, MetaFrame, WinFrame, VideoFrame, and MultiWin are trademarks or registered trademarks of Citrix Systems, Inc. HTML, XML, XHTML and W3C are trademarks or registered trademarks of W3C®, World Wide Web Consortium, Massachusetts Institute of Technology. Java is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc. JavaScript is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc., used under license for technology invented and implemented by Netscape. SAP, R/3, SAP NetWeaver, Duet, PartnerEdge, ByDesign, Clear Enterprise, SAP BusinessObjects Explorer, and other SAP products and services mentioned herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of SAP AG in Germany and other countries. Business Objects and the Business Objects logo, BusinessObjects, Crystal Reports, Crystal Decisions, Web Intelligence, Xcelsius, and other Business Objects products and services mentioned herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of SAP France in the United States and in other countries. All other product and service names mentioned are the trademarks of their respective companies. Data contained in this document serves informational purposes only. National product specifications may vary. The information in this document is proprietary to SAP. No part of this document may be reproduced, copied, or transmitted in any form or for any purpose without the express prior written permission of SAP AG. This document is a preliminary version and not subject to your license agreement or any other agreement with SAP. This document contains only intended strategies, developments, and functionalities of the SAP® product and is not intended to be binding upon SAP to any particular course of business, product strategy, and/or development. Please note that this document is subject to change and may be changed by SAP at any time without notice. SAP assumes no responsibility for errors or omissions in this document. SAP does not warrant the accuracy or completeness of the information, text, graphics, links, or other items contained within this material. This document is provided without a warranty of any kind, either express or implied, including but not limited to the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, or non-infringement. SAP shall have no liability for damages of any kind including without limitation direct, special, indirect, or consequential damages that may result from the use of these materials. This limitation shall not apply in cases of intent or gross negligence. The statutory liability for personal injury and defective products is not affected. SAP has no control over the information that you may access through the use of hot links contained in these materials and does not endorse your use of third-party Web pages nor provide any warranty whatsoever relating to third-party Web pages.