NÁZEV ŠKOLY: ZŠ Dolní Benešov, p ř ísp ě vková organizace AUTOR: Mgr. Ludmila Faiková NÁZEV: VY_32_INOVACE_16_ N ě mecký jazyk 7.-9.r. TEMA: Zápor kein Č ÍSLO PROJEKTU: CZ.1.07/1.4.00/
Anotace: Tato prezentace slou ž í k seznámení s pou ž itím záporu KEIN v n ě meckých v ě tách. V následujících cvi č eních si ž áci toto gramatické u č ivo procvi č í a upevní.
Zápor kein, keine, kein ( ž ádný, ž ádná, ž ádné) Vyjad ř uje se jím zápor u podstatných jmen, která by v kladné v ě t ě m ě la neur č itý nebo nulový č len. Tento zápor se sklo ň uje jako č len neur č itý. V mno ž ném č ísle má tvar keine. Ich habe einen Bruder. Ich habe keinen Bruder. Nemám ( ž ádného) bratra. Ich habe Glück. Ich habe kein Glück. Nemám ( ž ádné) št ě stí. Ich habe Kinder. Ich habe keine Kinder. Nemám ( ž ádné) d ě ti.
Hast du einen Bruder oder eine Schwester? Mám bratra. Nemám bratra. Mám dva bratry. Mám sestru. Nemám sestru. Mám dv ě sestry. Nemám sourozence. Antworte: Hast du einen Bruder oder eine Schwester? Ich habe einen Bruder. Ich habe keinen Bruder. Ich habe zwei Brüder. Ich habe eine Schwester. Ich habe keine Schwester. Ich habe zwei Schwestern. Ich habe keine Geschwister.
št ě stí Übersetze: sm ů la hlad ž íze ň strach nálada č as všechno nic
št ě stí Übersetze: sm ů la hlad ž íze ň strach nálada č as všechno nic das Glück das Pech die Angst der Hunger der Durst die Zeit nichts alles die Lust
Übersetze: 1. Máte hlad? 2. Nemám nic. 3. Nemají č as. 4. Mám sm ů lu. 5. Máme strach. 6. Nemá ž íze ň. 7. Máš všechno? 8. Nemáme št ě stí. 9. Nemám náladu. 10. Má č as. Habt ihr (haben Sie) Hunger? Ich habe nichts. Sie haben keine Zeit. Ich habe Pech. Wir haben Angst. Er hat keinen Durst. Hast du alles? Wir haben kein Glück. Ich habe keine Lust. Er hat Zeit.
Veškerý text je dílem autora. ( )