Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Lexikografické zpracování syntaktických a sémantických vlastností sloves v češtině ( 2012-2015) Markéta Lopatková Karolína Skwarska Václava Kettnerová.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Lexikografické zpracování syntaktických a sémantických vlastností sloves v češtině ( 2012-2015) Markéta Lopatková Karolína Skwarska Václava Kettnerová."— Transkript prezentace:

1 Lexikografické zpracování syntaktických a sémantických vlastností sloves v češtině ( ) Markéta Lopatková Karolína Skwarska Václava Kettnerová Eduard Bejček Anna Lauschmannová

2 Popis projektu Lexikografický popis pokročilejších jazykových jevů na pomezí syntaxe a sémantiky: změny ve valenční struktuře sloves VALLEX Cíle: 1.Teoretický výzkum změn ve valenční struktuře sloves 2.Aplikace teoretických výsledků v anotaci 3.Obohacení slovníkové informace pomocí dalších lexikálních zdrojů 4.Komparativní aspekty

3 1. Změny ve valenční struktuře sloves Jeden význam slovesa ≈ jeden valenční rámec ALE: jeden význam ≈ různá syntaktická strukturace Př. (1) a. Jan namazal máslo na chléb. b. Jan namazal chléb máslem. (2) a. Máslo bylo namazáno na chléb (Janem). b. Chléb byl namazán máslem (od Jana). Alternace = změny ve valenční struktuře slovesa Situace a její různé strukturace (Model Smysl ↔ Text (Kováčová, 2005)) Situační obsah: situační participanty Strukturní význam: valenční doplnění (FGP ~ TG rovina) Povrchově syntaktické vyjádření

4 Alternace v češtině Prostředky: Gramatické = gramatických a. Korespondence mezi situačními participanty a valenčními doplněními zachována Změny v povrchově syntaktické realizaci participantů Lexikálně-sémantické = lexikalizované a. Změny v korespondenci mezi situačními participanty a valenčními doplněními Konverze = permutace participantů zasahující prominentní povrchově syntaktickou pozici SUBJ nebo OBJ Konverzní Nekonverzní

5 Gramatické alternace Konverzní gramatické a. = diateze Vyjádřeny změnou morfologického významu slovesa Př. a. Jan.SUBJ Agens namazal act chléb.OBJ Povrch máslem. b. Chléb.SUBJ Povrch byl namazán pas máslem (od Jana).ADV Agens Nekonverzní gramatické a. = reciprocita Vyjádřeny (především) syntaktickými prostředky Př. a. Jan.SUBJ Mluvčí svěřil Petrovi.INOBJ Recipient tajemství. b. (Jan a Petr).SUBJ Mluvčí,Recipient si (vzájemně) svěřili tajemství.

6 Lexikální alternace Změna lexikální jednotky slovesa Konverzní lexikální a. = lexikálně-sémantické konverze Př. Jan.ACT Agens namazal máslo.PAT Pokrytí na chléb.DIR3 Povrch − Jan.ACT Agens namazal chléb.PAT Povrch máslem.EFF Pokrytí Nekonverzní lexikální a. = Různá syntaktická strukturace téhož participantu Př. Horolezci vylezli na Mount Everest.DIR3 Cíl − Horolezci vylezli Mount Everest.PAT Cíl Strukturní rozpad participantu Př. Jana řekla, (že její tchyně je moc hodná).EFF Informace − Jana řekla o své tchyni.PAT Informace, (že je moc hodná).EFF Informace

7 Lexikografická reprezentace alternací Datová a pravidlová (gramatická) komponenta slovníku Gramatické a. = pravidelné změny v povrchově syntaktické realizaci zasažených valenčních doplnění → syntaktická pravidla v gramatické komponentě Datová komponenta = valenční rámec odpovídající nepříznakovému užití slovesa (aktivní, nereciproční užití) Lexikální a. = rozmanité změny v rámci → pravidla korespondence situačních participantů a valenčních doplnění Datová komponenta = valenční rámce daných lexikálních jednotek

8 2. Aplikace v datech Gramatické a.: (Polo)-automatické rozpoznávání rámců, na něž lze uplatnit jednotlivé diateze (Anna Lauschmannová) Adaptace syntaktických pravidel PDT-VALLEXu → vytvoření pravidlové komponenty Formulace pravidel pro kombinaci diatezí a reciprocity, pro reciprocitu zasahující více jak dvě valenční doplnění Lexikální a.: Propojení valenčních rámců lexikálních a. v datové komponentě Obohacení pravidlové komponenty o pravidla popisující korespondenci participantů a valenčních doplnění

9 3. Obohacení slovníku o informace z jiných zdrojů FrameNet: Sémantická klasifikace sloves Slovesa výměny, komunikace, percepce, myšlení, pohybu, transportu, umístění (1270 lex. jednotek) Sémantické role valenčních doplnění PDT-VALLEX, EngVallex, PDEV lexicon (Eda Bejček): (polo)-automatické propojení informací z daných zdrojů s VALLEXem VALEVAL: obohacení o korpusové doklady ( vět pro 109 sloves) (Eda Bejček)


Stáhnout ppt "Lexikografické zpracování syntaktických a sémantických vlastností sloves v češtině ( 2012-2015) Markéta Lopatková Karolína Skwarska Václava Kettnerová."

Podobné prezentace


Reklamy Google