Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Jasnovidectví-snář Napsla- A.N. Tonksová. Snář-A Snář-A Almara - prázdná: chudoba Amazonka - viděti ji: žena nabije mužovi Amazonka - viděti: dostaneš.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Jasnovidectví-snář Napsla- A.N. Tonksová. Snář-A Snář-A Almara - prázdná: chudoba Amazonka - viděti ji: žena nabije mužovi Amazonka - viděti: dostaneš."— Transkript prezentace:

1 Jasnovidectví-snář Napsla- A.N. Tonksová

2 Snář-A Snář-A Almara - prázdná: chudoba Amazonka - viděti ji: žena nabije mužovi Amazonka - viděti: dostaneš za manželku ženu, která je vládychtivá Arnika - s ní se mazati: úraz Astra (Astry) - sázeti: I nejmenší pole nese úrodu, je-li dobře pěstěno. Auto (Automobil) - sraziti se: potká tě zamilování na cestě Autobus - vidět prázdný: značí brzké uznání a čest Almara - prázdná: chudoba Amazonka - viděti ji: žena nabije mužovi Amazonka - viděti: dostaneš za manželku ženu, která je vládychtivá Arnika - s ní se mazati: úraz Astra (Astry) - sázeti: I nejmenší pole nese úrodu, je-li dobře pěstěno. Auto (Automobil) - sraziti se: potká tě zamilování na cestě Autobus - vidět prázdný: značí brzké uznání a čest

3 snář-B snář-B Balzám - mazati se s jím: nastane ti starost Bazalka - kvésti: zdraví, síla, radost Bazén - koupat se v něm: předpovídá nové, výhodné známosti, jež ti budou nápomocny k získání vysokého postupu Bazilika - v ní bydlet či jen ji viděti: očekává tě žalost a zármutek Bazilišek - viděti: zármutek, truchlivost Bazilišek - viděti: starost a velký zármutek Bazilišek - viděti ho: tvůj nepřítel se chce vetřít v tvé přátelství, získáš nového nepřítele Bedna - prázdná: rozbroje, mrzutost Bedna - prázdná: chudoba, starosti Blázen - vysmívati se bláznům: pro nepravost k zodpovědnosti předvolán býti Blázen - viděti blázny: ovládnutí svých vášní Blázen - sebe sama viděti: značí dlouhý věk Blázen - jej viděti a mluvit slyšeti: budeš oklamán Blázen - jej viděti: návštěva nepravdivého člověka Blázen - býti: vyznamenání Blázen - bláznovství tropiti: nemocnému dobře, zdravému mrzutost Blázen - bláznivou ženu spatřiti: mrzutosti a hádky v domě Blázinec - viděti: velké štěstí Blázinec - v něm se nacházeti: dostaneš se na vyšší místo Bludiště - zase z něho vyváznouti: odstranění všech překážek Bludiště - zahradní a v něm se procházeti: zapleteš se do zlých okolností, zmatky Boty - zamazané: dočkáš se pomluv po cestě, ale i u cíle Boží umučení - viděti obraz: radost v rodině Brázda - v ní upadnouti: překážky Brázda - ubírati se jí: čeká tě veliké štěstí Brázda - na poli: bohatství, štěstí Brázda - ji orati: velký zisk v budoucnu Brýle - si nasazovati: výnosné zaměstnání Břeh - u něho se procházeti: do nebezpečí se vydávati Břicho - máš-li prázdné: ztráta Balzám - mazati se s jím: nastane ti starost Bazalka - kvésti: zdraví, síla, radost Bazén - koupat se v něm: předpovídá nové, výhodné známosti, jež ti budou nápomocny k získání vysokého postupu Bazilika - v ní bydlet či jen ji viděti: očekává tě žalost a zármutek Bazilišek - viděti: zármutek, truchlivost Bazilišek - viděti: starost a velký zármutek Bazilišek - viděti ho: tvůj nepřítel se chce vetřít v tvé přátelství, získáš nového nepřítele Bedna - prázdná: rozbroje, mrzutost Bedna - prázdná: chudoba, starosti Blázen - vysmívati se bláznům: pro nepravost k zodpovědnosti předvolán býti Blázen - viděti blázny: ovládnutí svých vášní Blázen - sebe sama viděti: značí dlouhý věk Blázen - jej viděti a mluvit slyšeti: budeš oklamán Blázen - jej viděti: návštěva nepravdivého člověka Blázen - býti: vyznamenání Blázen - bláznovství tropiti: nemocnému dobře, zdravému mrzutost Blázen - bláznivou ženu spatřiti: mrzutosti a hádky v domě Blázinec - viděti: velké štěstí Blázinec - v něm se nacházeti: dostaneš se na vyšší místo Bludiště - zase z něho vyváznouti: odstranění všech překážek Bludiště - zahradní a v něm se procházeti: zapleteš se do zlých okolností, zmatky Boty - zamazané: dočkáš se pomluv po cestě, ale i u cíle Boží umučení - viděti obraz: radost v rodině Brázda - v ní upadnouti: překážky Brázda - ubírati se jí: čeká tě veliké štěstí Brázda - na poli: bohatství, štěstí Brázda - ji orati: velký zisk v budoucnu Brýle - si nasazovati: výnosné zaměstnání Břeh - u něho se procházeti: do nebezpečí se vydávati Břicho - máš-li prázdné: ztráta

4 Snář-C/Č Snář-C/Č Celer - kopati ho nebo sázeti: změníš povolání Cesta - zahrazená z obou stran: vzdej se svého úmyslu Cesta - na pěkné se procházeti: štěstí a radost Cifry - vymazávati: dluhy Čepice - nasazenou na hlavě: dočkáš se úcty Čert - viděti ho s rohama, s pazoury, s ocasem: neštěstí, bída Česnek - jeho svazek dáti či přijmouti: delší zármutek Čísla - smazati: sám sebe ošiditi Celer - kopati ho nebo sázeti: změníš povolání Cesta - zahrazená z obou stran: vzdej se svého úmyslu Cesta - na pěkné se procházeti: štěstí a radost Cifry - vymazávati: dluhy Čepice - nasazenou na hlavě: dočkáš se úcty Čert - viděti ho s rohama, s pazoury, s ocasem: neštěstí, bída Česnek - jeho svazek dáti či přijmouti: delší zármutek Čísla - smazati: sám sebe ošiditi

5 Snář-D/F Snář-D/F Dekoltáž - nadměrnou ukazovati: změna v bytě Díra, jí se plaziti: do nepřátelské společnosti se dostati. Díž (Díže) - prázdnou viděti: bída Dřevo (Dříví) - na oheň házeti: marnotratnost Dub - v dubovém hájku se procházeti: šťastné pořízení Džbán - prázdný nésti: tužba duchovní Farář - na kazatelně: úspěch Fazole - zalévati či sázeti: tvé přání bude vyplněno Fazole - sázeti: nové zaměstnání Fazole - jsou-li fazole syrové: důležitá věc Fazole - jísti: nemoc, také špatná pověst Fazole - jísti: budeš bujný k ženám Fazole - klíčit viděti: dosáhneš svého cíle Fazole - když pěkně rostou a kvetou: budeš mít starost o vlastní budoucnost Fazole - pěkně vzrostlé a kvetoucí viděti: splnění přání Fazole - aneb ledvinový hrách jísti vařené: dlouhotrvající rozepře Fazole - z lusků vyjímati: starost o budoucnost Fazole - viděti a jísti: předzvěst hádky Fazole - spáliti: mnoho nepříjemností Fůra - prázdná: nedostatek Dekoltáž - nadměrnou ukazovati: změna v bytě Díra, jí se plaziti: do nepřátelské společnosti se dostati. Díž (Díže) - prázdnou viděti: bída Dřevo (Dříví) - na oheň házeti: marnotratnost Dub - v dubovém hájku se procházeti: šťastné pořízení Džbán - prázdný nésti: tužba duchovní Farář - na kazatelně: úspěch Fazole - zalévati či sázeti: tvé přání bude vyplněno Fazole - sázeti: nové zaměstnání Fazole - jsou-li fazole syrové: důležitá věc Fazole - jísti: nemoc, také špatná pověst Fazole - jísti: budeš bujný k ženám Fazole - klíčit viděti: dosáhneš svého cíle Fazole - když pěkně rostou a kvetou: budeš mít starost o vlastní budoucnost Fazole - pěkně vzrostlé a kvetoucí viděti: splnění přání Fazole - aneb ledvinový hrách jísti vařené: dlouhotrvající rozepře Fazole - z lusků vyjímati: starost o budoucnost Fazole - viděti a jísti: předzvěst hádky Fazole - spáliti: mnoho nepříjemností Fůra - prázdná: nedostatek

6 Snář-H/CH Snář-H/CH Had - plazící se: oznamuje potíže a finanční ztráty Had - plazící se: pozor na lest Házeti - něčím: vyvedeš klukovskou hloupost, též tvé zneuctění Hazuka - oblékati ji: svatba Hlína - na zamazání kámen: cesta k značnému bohatství Hlína - cosi jí zamazati: malá stavba Hnízdo - prázdné: škoda Hnůj - po zahradě či poli rozhazovati: bohatství Hrách - sázeti: naděje k splnění úmyslu Hrách - sázeti: naděje v podnikání míti Hráz - u rybníka: škoda a zlo na tě nemůže Hráz - na ní pracovati: úspěch v podnikání Hrazda: máš v záměru vážnou věc, ale uděláš kotrmelec Hrob - z něho vycházeti: štěstí při podnikání, dary dostati, pozdní svatba Hřbitov - procházeti se po něm: blízká smrt někoho z tvé rodiny Hůl - lejnem pomazaná: máš někde mocnou protekci Hutě - viděti, v nich se nacházeti: těžká práce Chlapec - házet viděti: brzká zpráva Chléb - sázeti do pece k pečení: výhra na los Chlév - prázdný: marná tvá námaha Chlup - v jídle, na jazyku: žaludeční neduh Choditi - a zase přijíti nazpátek: ztráta Had - plazící se: oznamuje potíže a finanční ztráty Had - plazící se: pozor na lest Házeti - něčím: vyvedeš klukovskou hloupost, též tvé zneuctění Hazuka - oblékati ji: svatba Hlína - na zamazání kámen: cesta k značnému bohatství Hlína - cosi jí zamazati: malá stavba Hnízdo - prázdné: škoda Hnůj - po zahradě či poli rozhazovati: bohatství Hrách - sázeti: naděje k splnění úmyslu Hrách - sázeti: naděje v podnikání míti Hráz - u rybníka: škoda a zlo na tě nemůže Hráz - na ní pracovati: úspěch v podnikání Hrazda: máš v záměru vážnou věc, ale uděláš kotrmelec Hrob - z něho vycházeti: štěstí při podnikání, dary dostati, pozdní svatba Hřbitov - procházeti se po něm: blízká smrt někoho z tvé rodiny Hůl - lejnem pomazaná: máš někde mocnou protekci Hutě - viděti, v nich se nacházeti: těžká práce Chlapec - házet viděti: brzká zpráva Chléb - sázeti do pece k pečení: výhra na los Chlév - prázdný: marná tvá námaha Chlup - v jídle, na jazyku: žaludeční neduh Choditi - a zase přijíti nazpátek: ztráta

7 Snář-J Snář-J Játra - psovi házeti: velká nespokojenost Jazyk - zajíkavý: krutý posměch Jazyk - vypláznutý viděti: posměch Jazyk - velmi tlustý míti: moudrým býti Jazyk - uříznutý: možná němota Jazyk - ukousnouti: nemocným smrt, jiným neštěstí Jazyk - s ranou: chudoba z dlouhé nemoci Jazyk - překousnouti: velké bolesti Jazyk - oteklý míti: nemoc příbuzného Jazyk: "Nerozumíte jazyku, kterým k vám ve snu někdo promlouvá? Možná se v reálném životě bojíte osamělosti, možná máte problém domluvit se s jinými lidmi, možná jsou však kolem vás lidé falešní - mluví ""jinými jazyky""." Jazyk - má-li kdo jakoby němý: těžkosti s prohnanými lidmi Jazyk - má-li kdo jako bez vlády: na povrch vyjdou tajné věci Jazyk - kratší nebo delší, ale v ústech těžký: ztracený spor Jazyk - kousnouti se do něho: neprozrazuj, co tě tíží Jazyk - jísti: dobré zdraví Jazyk - hbitý a mrštný: vyhraný spor Jazyk - dobytčí jísti: nedbej tlachů lidí kolem sebe Jazyk - dlouhý: velká radost Jelen - shazuje parohy: nenech ženu samotnou Jidáše - medem mazané jísti: neupřímný, zdánlivý přítel Jméno - vlastní smazati: konec života Játra - psovi házeti: velká nespokojenost Jazyk - zajíkavý: krutý posměch Jazyk - vypláznutý viděti: posměch Jazyk - velmi tlustý míti: moudrým býti Jazyk - uříznutý: možná němota Jazyk - ukousnouti: nemocným smrt, jiným neštěstí Jazyk - s ranou: chudoba z dlouhé nemoci Jazyk - překousnouti: velké bolesti Jazyk - oteklý míti: nemoc příbuzného Jazyk: "Nerozumíte jazyku, kterým k vám ve snu někdo promlouvá? Možná se v reálném životě bojíte osamělosti, možná máte problém domluvit se s jinými lidmi, možná jsou však kolem vás lidé falešní - mluví ""jinými jazyky""." Jazyk - má-li kdo jakoby němý: těžkosti s prohnanými lidmi Jazyk - má-li kdo jako bez vlády: na povrch vyjdou tajné věci Jazyk - kratší nebo delší, ale v ústech těžký: ztracený spor Jazyk - kousnouti se do něho: neprozrazuj, co tě tíží Jazyk - jísti: dobré zdraví Jazyk - hbitý a mrštný: vyhraný spor Jazyk - dobytčí jísti: nedbej tlachů lidí kolem sebe Jazyk - dlouhý: velká radost Jelen - shazuje parohy: nenech ženu samotnou Jidáše - medem mazané jísti: neupřímný, zdánlivý přítel Jméno - vlastní smazati: konec života

8 Snář-K Snář-K Kámen - kamenem házeti: mrzutosti způsobiti Kavárna - v ní se nacházeti: neštěstí známých nebo příbuzných Kaz - na něčem viděti: pozor na člověka neznámého Kázání - slyšeti: bohabojnost Kázání - slyšet: pozdní návrat, zdržení se Kázání - sám: k bohabojnosti býti veden Kazatel - viděti: brzká nemoc Kazatel - při pohřbu: dědictví Kazatelna - viděti, na ní stoupati: projevení úcty Kazatelna - viděti aneb na ni vystoupiti: veřejně poctěn býti Káznice - v ní býti: vysvobození z blízkého nebezpečí Klas (Klasy) - více jich vázati: nesoudržnost, majetková nesvornost Klec - vyprázdnit: věznění nebo podobné nebezpečí Klec - prázdná: nebezpečí Klečeti - před sochou či obrazem: prosba Kličky - na různý způsob vázati: marnost Klih - s ním se zamazati: nečistota Klobouk - do výše vyhazovati: nečekaná radost Kněz - viděti ho v rouše na vycházce: mrzutost Kniha - pěkně vázané viděti: náklonnost k nádhernému šatstvu Koberec - s gobelíny a obrazy: předpovídají vraždu v domě Kolo (Kola) - mazat: manželská cesta Kolomaz: musíš podplatiti Komín (Komíny) - vycházeti z něho kouř: nesváry a hádky Konírna - velkou míti nebo v ní se procházeti: zámožnost Konírna - prázdná: velká ztráta na dobytku Konopí - vázané viděti: brzké spojení Koňské dostihy - sázet při nich: nic vám nespadne bez námahy do klína Korbel - prázdný: opíti se Kostel - vcházet do něj v ponuré náladě: oznamuje účast na pohřbu, takový sen také znamená špatnou budoucnost Kotva - házeti: velké nebezpečí Koule - sněhové na jiného házeti: nevinnost Kravata - si vázati: bolení v krku Krev - na šatech zmazaná, ale cizí: podvodný zisk Kufr - prázdný: nedostatek Kůň - vidět je kolem procházet: nezávislost a štěstí Kůň - sám se nacházet v překoceném voze tažené: značí bezútěšný konec Kůň - přikázat někomu okovat koně: je znamením, že tvůj úspěch je jistý, můžeš také očekávat vysoké postavení, ženě takový sen slibuje dobrého a věrného manžela Kůň - nepodařilo se udržet koně při nasazování: štěstí tě zklame Kůň - nasazovat koni uzdu: velké polepšení v podnikání, je to dobré znamení pro lidi všech povolání Kůň - když se vzpíná a vyhazuje: rušení v obchodě Květiny - sbírati a vázati: brzké spojení očekávati Květiny - sázíš-li květiny: učiníš dobrý skutek Květiny - sázeti: dobré dílo vykonati Květiny - rozhazovati: bezstarostným býti Kytice - z květin vázanou dostati: vyznání lásky Kámen - kamenem házeti: mrzutosti způsobiti Kavárna - v ní se nacházeti: neštěstí známých nebo příbuzných Kaz - na něčem viděti: pozor na člověka neznámého Kázání - slyšeti: bohabojnost Kázání - slyšet: pozdní návrat, zdržení se Kázání - sám: k bohabojnosti býti veden Kazatel - viděti: brzká nemoc Kazatel - při pohřbu: dědictví Kazatelna - viděti, na ní stoupati: projevení úcty Kazatelna - viděti aneb na ni vystoupiti: veřejně poctěn býti Káznice - v ní býti: vysvobození z blízkého nebezpečí Klas (Klasy) - více jich vázati: nesoudržnost, majetková nesvornost Klec - vyprázdnit: věznění nebo podobné nebezpečí Klec - prázdná: nebezpečí Klečeti - před sochou či obrazem: prosba Kličky - na různý způsob vázati: marnost Klih - s ním se zamazati: nečistota Klobouk - do výše vyhazovati: nečekaná radost Kněz - viděti ho v rouše na vycházce: mrzutost Kniha - pěkně vázané viděti: náklonnost k nádhernému šatstvu Koberec - s gobelíny a obrazy: předpovídají vraždu v domě Kolo (Kola) - mazat: manželská cesta Kolomaz: musíš podplatiti Komín (Komíny) - vycházeti z něho kouř: nesváry a hádky Konírna - velkou míti nebo v ní se procházeti: zámožnost Konírna - prázdná: velká ztráta na dobytku Konopí - vázané viděti: brzké spojení Koňské dostihy - sázet při nich: nic vám nespadne bez námahy do klína Korbel - prázdný: opíti se Kostel - vcházet do něj v ponuré náladě: oznamuje účast na pohřbu, takový sen také znamená špatnou budoucnost Kotva - házeti: velké nebezpečí Koule - sněhové na jiného házeti: nevinnost Kravata - si vázati: bolení v krku Krev - na šatech zmazaná, ale cizí: podvodný zisk Kufr - prázdný: nedostatek Kůň - vidět je kolem procházet: nezávislost a štěstí Kůň - sám se nacházet v překoceném voze tažené: značí bezútěšný konec Kůň - přikázat někomu okovat koně: je znamením, že tvůj úspěch je jistý, můžeš také očekávat vysoké postavení, ženě takový sen slibuje dobrého a věrného manžela Kůň - nepodařilo se udržet koně při nasazování: štěstí tě zklame Kůň - nasazovat koni uzdu: velké polepšení v podnikání, je to dobré znamení pro lidi všech povolání Kůň - když se vzpíná a vyhazuje: rušení v obchodě Květiny - sbírati a vázati: brzké spojení očekávati Květiny - sázíš-li květiny: učiníš dobrý skutek Květiny - sázeti: dobré dílo vykonati Květiny - rozhazovati: bezstarostným býti Kytice - z květin vázanou dostati: vyznání lásky

9 Snář-L/M/N Snář-L/M/N Lázeň - v pokoji: zármutek Lázeň - v ní býti a nemoci se potiti: přerušení obchodů Lázeň - s kalnou vodou: neštěstí, nemoc, neúspěch v lásce Lázeň - s horkou vodou: špatné zdraví, překážky v obchodě Lázeň - s čistou vodou: štěstí, zdraví a úspěch v lásce Lázně - veřejné viděti: znamená hněv Lázně - svléci se v nich, mýt a holit se: bohatému ztrátu majetku Lázně - svléci se v nich a nemýt se: zbavíš se smutku Lázně - mýt se vlažnou neb chladnější vodou: vše dobré Lázně - mýt se v nich vlažnou vodou: budeš propuštěn Lázně - mýt se v nich ledovou vodou: hanebná pověst tvé osoby Lejno - mazati se lejnem: budeš potupen Lékárna - viděti, uvnitř se nacházeti: setkání s lichvářem nebo drzým člověkem Lékař - který příbuzného obvazuje, viděti: brzký sňatek v rodině Magdalena - viděti ji na obraze lkající: budeš se káti Malíř - obrazů, viděti ho: radost z umělecké práce Malíř - obrazů, moderního stylu, viděti ho: blázinec Mazadlo - na boty: cesta Milého (Milou) - viděti, s ní(m) se o samotě nacházeti: pokušení Mísa - prázdná: dobré časy Most - pod ním procházet: přes mnohé překážky k cíli dojíti Mráz - zmražené jísti: nachlazení, též schůzka Mráz - cítiti v zimě: bolesti Mráz - cítiti v létě: ztráta Nádraží - procházet se po něm: bude vám zprostředkováno poselství Noc - procházet se v noci: je předzvěstí neštěstí a smrti v rodině Noha (Nohy) - podraziti někomu nohy: budeš zaskočen, máš-li soud, prohraješ Lázeň - v pokoji: zármutek Lázeň - v ní býti a nemoci se potiti: přerušení obchodů Lázeň - s kalnou vodou: neštěstí, nemoc, neúspěch v lásce Lázeň - s horkou vodou: špatné zdraví, překážky v obchodě Lázeň - s čistou vodou: štěstí, zdraví a úspěch v lásce Lázně - veřejné viděti: znamená hněv Lázně - svléci se v nich, mýt a holit se: bohatému ztrátu majetku Lázně - svléci se v nich a nemýt se: zbavíš se smutku Lázně - mýt se vlažnou neb chladnější vodou: vše dobré Lázně - mýt se v nich vlažnou vodou: budeš propuštěn Lázně - mýt se v nich ledovou vodou: hanebná pověst tvé osoby Lejno - mazati se lejnem: budeš potupen Lékárna - viděti, uvnitř se nacházeti: setkání s lichvářem nebo drzým člověkem Lékař - který příbuzného obvazuje, viděti: brzký sňatek v rodině Magdalena - viděti ji na obraze lkající: budeš se káti Malíř - obrazů, viděti ho: radost z umělecké práce Malíř - obrazů, moderního stylu, viděti ho: blázinec Mazadlo - na boty: cesta Milého (Milou) - viděti, s ní(m) se o samotě nacházeti: pokušení Mísa - prázdná: dobré časy Most - pod ním procházet: přes mnohé překážky k cíli dojíti Mráz - zmražené jísti: nachlazení, též schůzka Mráz - cítiti v zimě: bolesti Mráz - cítiti v létě: ztráta Nádraží - procházet se po něm: bude vám zprostředkováno poselství Noc - procházet se v noci: je předzvěstí neštěstí a smrti v rodině Noha (Nohy) - podraziti někomu nohy: budeš zaskočen, máš-li soud, prohraješ

10 Snář-O Snář-O Oblázek: Viz: Kámen Oblázek - zdvihnout: bohatství Obraz - vlastní dáti pryč, darovati: nesvornost, zrada Obraz - viděti: falešnými přáteli zlákán, nebo sveden býti Obraz - velký nebo špatný viděti: přátele najít, štěstí Obraz - svatý zlatě rámovaný: budoucí zármutek Obraz - svatý: veselí a radost Obraz - nésti a rozbíti: blížící se neštěstí Obraz - malovati viděti: ve své lásce vytrvat Obraz - hezký viděti nebo míti: podveden býti Obraz - hezké dívky viděti: znamená brzkou svatbu Obraz - dostati darem: velká radost Obvaz - nositi: upevnění lásky Obvaz - dělati: úraz Oděv - na sebe vzíti špinavý, umazaný: ze starosti do starosti Odvázati - něco: nebezpečí úrazu, krádež Oheň - oheň, vyrazí-li a spálí: zlé zarmoucení od toho, kdo stůně Olej - jím se mazati: nemoc Ostrov - viděti, na něm se nacházeti: na přátele se moci spolehnouti Oblázek: Viz: Kámen Oblázek - zdvihnout: bohatství Obraz - vlastní dáti pryč, darovati: nesvornost, zrada Obraz - viděti: falešnými přáteli zlákán, nebo sveden býti Obraz - velký nebo špatný viděti: přátele najít, štěstí Obraz - svatý zlatě rámovaný: budoucí zármutek Obraz - svatý: veselí a radost Obraz - nésti a rozbíti: blížící se neštěstí Obraz - malovati viděti: ve své lásce vytrvat Obraz - hezký viděti nebo míti: podveden býti Obraz - hezké dívky viděti: znamená brzkou svatbu Obraz - dostati darem: velká radost Obvaz - nositi: upevnění lásky Obvaz - dělati: úraz Oděv - na sebe vzíti špinavý, umazaný: ze starosti do starosti Odvázati - něco: nebezpečí úrazu, krádež Oheň - oheň, vyrazí-li a spálí: zlé zarmoucení od toho, kdo stůně Olej - jím se mazati: nemoc Ostrov - viděti, na něm se nacházeti: na přátele se moci spolehnouti

11 Snář-P/Ř Snář-P/Ř Park - jeho kvetoucími alejemi se procházeti: štěstí a spokojenost Pás (Pásek) - drahokamy posázený: radost z dětí, též moc a bohatství Peklo - viděti, v něm se nacházeti: znamená nastávající změnu, nabádá k opatrnosti v obchodech Penězokazectví: ostuda a bída Peníze - sbírati rozházené: prospěch Peníze - raziti: zlá hračka Peníze - najít svazek bankovek: ztráta práce z důvodu nepevného přátelství Podvazek - viděti: budeš míti štěstí v lásce Podzemí - procházeti se jím: tíseň Pohár - prázdný: nedostatek Pokladna - stojí-li v prázdné místnosti: starosti Pokoj - prázdný: dluhy a chudoba Pole - obdělávat, osévat, sázet: dobré k tomu, ženu přijmout, dítě zplodit Pomazání - poslední pomazání: pozdravení a veselost Pomlázka - dostati ji nebo dávati: veselost z mrzutosti Prst - zavázaný: úraz v domácnosti Prst - ukazováček na rtech: nevyzrazuj Prst - ukazováček na oku: výsměch Prst - ukazováček: varování Prst - palec mezi ukazováčkem a prostředníkem: prokletí Prstýnek - mosazný: symbolizuje nejistotu v zájmech Přítel - uraziti: pohrdání zakusiti Přítel - s ovázanou tváří: navázání nové známosti, která pro tebe skončí ztrátami a problémy Pytel - s prázdným viděti muže: zloděj přijde Pytel - prázdný: dobré časy Řeka - viděti, nebo v ní se nacházeti, nebo dok: mrzutost, nebezpečí, pronásledování Park - jeho kvetoucími alejemi se procházeti: štěstí a spokojenost Pás (Pásek) - drahokamy posázený: radost z dětí, též moc a bohatství Peklo - viděti, v něm se nacházeti: znamená nastávající změnu, nabádá k opatrnosti v obchodech Penězokazectví: ostuda a bída Peníze - sbírati rozházené: prospěch Peníze - raziti: zlá hračka Peníze - najít svazek bankovek: ztráta práce z důvodu nepevného přátelství Podvazek - viděti: budeš míti štěstí v lásce Podzemí - procházeti se jím: tíseň Pohár - prázdný: nedostatek Pokladna - stojí-li v prázdné místnosti: starosti Pokoj - prázdný: dluhy a chudoba Pole - obdělávat, osévat, sázet: dobré k tomu, ženu přijmout, dítě zplodit Pomazání - poslední pomazání: pozdravení a veselost Pomlázka - dostati ji nebo dávati: veselost z mrzutosti Prst - zavázaný: úraz v domácnosti Prst - ukazováček na rtech: nevyzrazuj Prst - ukazováček na oku: výsměch Prst - ukazováček: varování Prst - palec mezi ukazováčkem a prostředníkem: prokletí Prstýnek - mosazný: symbolizuje nejistotu v zájmech Přítel - uraziti: pohrdání zakusiti Přítel - s ovázanou tváří: navázání nové známosti, která pro tebe skončí ztrátami a problémy Pytel - s prázdným viděti muže: zloděj přijde Pytel - prázdný: dobré časy Řeka - viděti, nebo v ní se nacházeti, nebo dok: mrzutost, nebezpečí, pronásledování

12 Snář-S/T/U/V Snář-S/T/U/V Saze: budeš očerněn k tvému štěstí Schody - vidět někoho scházet po schodech: špatné zprávy, které ti pokazí zábavu Schody - scházet po nich: znamená smolný průběh tvých záležitostí a také neúspěch v lásce Slivovice - mazati se s ní: opilost Slunce - z tebe vycházeti: budeš míti moc nad jinými Slunce - vychází: velká protekce nebo velká láska Smazati - něco: odpuštění v rodině, též dluhů Sníh - ze silnice vyhazovati: nemoc Sníh - házet sněhem: varování před zradou společníků Snop (Snopy) - vázati: novou známost ukončiti Snop (Snopy) - prázdné: hloupost Spáti - na podlaze: nedostatek Stolice - žena býti na ni posazena: posměch Stolice - býti na ní posazen: budeš vládnouti nad ostatními Svázaný - svazovati něco: soudní pře Svázaný - býti: na rande pozvaný býti Svázaný - býti: dluhy nebudeš moci platiti Tančírna - v ní se nacházeti: potupa Tanec - na provaze: zvěstuje riskantní předsevzetí Temno (Temnota) - v ní se nacházeti: v nouzi se octnouti Tlumok - zavazovat: nastávající cesta Umyvadlo - mosazné nebo měděné viděti: věrnost Uraziti - se: přízeň a blahovůle Váček - prázdný najíti: nevděk Váza: ucházení se o přízeň Vázati: rozejití, rozloučení, rozvod Vlak - prázdný vlak: znamená brzké nezdary a problémy doma Voda - vyrazivší náhle ze stěny, sloupu: pláč celé rodiny Saze: budeš očerněn k tvému štěstí Schody - vidět někoho scházet po schodech: špatné zprávy, které ti pokazí zábavu Schody - scházet po nich: znamená smolný průběh tvých záležitostí a také neúspěch v lásce Slivovice - mazati se s ní: opilost Slunce - z tebe vycházeti: budeš míti moc nad jinými Slunce - vychází: velká protekce nebo velká láska Smazati - něco: odpuštění v rodině, též dluhů Sníh - ze silnice vyhazovati: nemoc Sníh - házet sněhem: varování před zradou společníků Snop (Snopy) - vázati: novou známost ukončiti Snop (Snopy) - prázdné: hloupost Spáti - na podlaze: nedostatek Stolice - žena býti na ni posazena: posměch Stolice - býti na ní posazen: budeš vládnouti nad ostatními Svázaný - svazovati něco: soudní pře Svázaný - býti: na rande pozvaný býti Svázaný - býti: dluhy nebudeš moci platiti Tančírna - v ní se nacházeti: potupa Tanec - na provaze: zvěstuje riskantní předsevzetí Temno (Temnota) - v ní se nacházeti: v nouzi se octnouti Tlumok - zavazovat: nastávající cesta Umyvadlo - mosazné nebo měděné viděti: věrnost Uraziti - se: přízeň a blahovůle Váček - prázdný najíti: nevděk Váza: ucházení se o přízeň Vázati: rozejití, rozloučení, rozvod Vlak - prázdný vlak: znamená brzké nezdary a problémy doma Voda - vyrazivší náhle ze stěny, sloupu: pláč celé rodiny

13 Snář-Z/Ž Snář-Z/Ž Zámek (zabezpečovací zařízení) - mazati: sledování, překvapení Zázvor - v pytlíku: najdeš peníze Zelí - vytrhávati a vyhazovati: zbavíš se zármutku Zimostráz: Viz: Květiny Zimostráz - zelený viděti: pevné naděje Zimostráz: předpovídá se ti vysoký věk Žebrák - do domu přicházeti viděti: mrzutosti Žena - viděti, v její přízni se nacházeti: do sporu se dostati Žid - viděti, s ním se procházeti: podvedený, oklamaný býti Zámek (zabezpečovací zařízení) - mazati: sledování, překvapení Zázvor - v pytlíku: najdeš peníze Zelí - vytrhávati a vyhazovati: zbavíš se zármutku Zimostráz: Viz: Květiny Zimostráz - zelený viděti: pevné naděje Zimostráz: předpovídá se ti vysoký věk Žebrák - do domu přicházeti viděti: mrzutosti Žena - viděti, v její přízni se nacházeti: do sporu se dostati Žid - viděti, s ním se procházeti: podvedený, oklamaný býti


Stáhnout ppt "Jasnovidectví-snář Napsla- A.N. Tonksová. Snář-A Snář-A Almara - prázdná: chudoba Amazonka - viděti ji: žena nabije mužovi Amazonka - viděti: dostaneš."

Podobné prezentace


Reklamy Google