Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Ulitoolympiáda 2013 Konference: Znakové jazyky. Pracovala skupinka: JménoJménoJméno Jméno ? ? ? ? Jana Ratajská Dita Němečková Kateřina Náprstková Nazar.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Ulitoolympiáda 2013 Konference: Znakové jazyky. Pracovala skupinka: JménoJménoJméno Jméno ? ? ? ? Jana Ratajská Dita Němečková Kateřina Náprstková Nazar."— Transkript prezentace:

1 Ulitoolympiáda 2013 Konference: Znakové jazyky

2 Pracovala skupinka: JménoJménoJméno Jméno ? ? ? ? Jana Ratajská Dita Němečková Kateřina Náprstková Nazar Kitsul

3 Pracovala skupinka: JménoJménoJméno Jméno ? ? ? ? Pavel KratzmannMiroslav KindelLukáš PluskalMilan Štemberk

4 Polsko V Polsku nemají Neslyšící možnost takového kulturního vyžití i celková situace neslyšících není „tak daleko“ jak u nás, ale obecně všichni Poláci si doslova libují v pořádání konferencí. V roce 2007 byla příležitost zúčastnit se hned tří konferencí týkajících se života nejenom polských Neslyšících, jejich kultury a jazyka.

5 Polsko Polski Język Migowy (PJM) Abeceda: Jakub Falkowski – Jako kněz byl učitel ve školách v řadě: v Lomza,Drohiczyn a Szczuczyn, kde on se setkal s hluchoněmého sedmiletého chlapce - Peter Gąsowskiego. Zájem o vzdělávání neslyšících. V letech studoval pedagogiku neslyšících v Lipsku. V roce 1817, ředitelství pro vzdělávání jmenován na vytvoření institutu pro neslyšící, první polská škola vzděláala neslyšící děti. Znakový jazyk se používá se od roku 1889.

6

7 Polský prezident Bronislav Komorowski podepsal důležitou novelu zákona- rovnoprávný přístup k věřejným službám. Józef Jerzy Rogowski - jedinečná osobnost v historii neslyšících. Joanna Łacheta - Od narození neslyšící, pracuje v Institutu pro neslyšící (primární a sekundární školy). PhD student na univerzitě ve Varšavě, Fakulta polských studií. Vice- prezident Institutu polského znakového jazyka, sekretář / pokladník Sdružení polské tlumočníků znakového jazyka. Učitel PJM na univerzitě ve Varšavě. Polska má okolo 900 tisíc osob „problém“ se sluchem, z toho by mohlo být asi až 100 tisíc neslyšících a z nich přibližně 50 tisíc osob, které používají znakový jazyk (odhady se velmi liší).

8 Rozdíl mezi zahraničím znaky Můžou spolu neslyšící cizinci nějak komunikovat? Ano, mezinárodním jazykovým systémem, gesty a mimikou. Velký rozdíl mezi PJM a IS není. Yw Yw

9 Co jsme zač... Znakový jazyk je jako mluvený jazyk. Slouží ke komunikaci. Je mateřský jazyk neslyšících. Neslyšící člověk bez znaků je jako slyšící člověk bez slov. Kdyby se zrušil znakový jazyk, zrušila by se celá kultura pro neslyšící (divadla, tlumočené koncerty...) Znakový jazyk není pantomima. ZJ má gramatiku.,,Mávání rukou‘‘ má význam. Nic,,neznakujeme‘‘ bezdůvodně.

10 Závěr Další zajímavé odkazy: Prezident podepsal novelu zákona – podepsal-dulezitou-novelu-zakona/ podepsal-dulezitou-novelu-zakona/ Historie neslyšících: – Různé znaky z různých států: –


Stáhnout ppt "Ulitoolympiáda 2013 Konference: Znakové jazyky. Pracovala skupinka: JménoJménoJméno Jméno ? ? ? ? Jana Ratajská Dita Němečková Kateřina Náprstková Nazar."

Podobné prezentace


Reklamy Google