Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Z Pekingu do Lhasy Čínská železnice vede přes střechu světa Pocta největším světovým stavitelům železnice Author: Eddy Cheong.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Z Pekingu do Lhasy Čínská železnice vede přes střechu světa Pocta největším světovým stavitelům železnice Author: Eddy Cheong."— Transkript prezentace:

1

2 Z Pekingu do Lhasy Čínská železnice vede přes střechu světa Pocta největším světovým stavitelům železnice Author: Eddy Cheong

3 Výzvy Od založení Číny Dr. Sun Yat-sunem v roce 1911 bylo v Číně snem mít vnitrostátní železniční systém propojující všechny provincie země. Tibet se stal poslední nepřipojenou provincií pro velké a nepřekonatelné překážky.Od roku 1950 čínští železniční projektanti čelí těmto nejvýznamnějším problémům: - Impozantní horské bariery - Nestabilní permafrost a bažinaté mokřady - Křehký ekosystém

4 Asi 85% z celé železniční trati se nachází v“Zóně zakázané“, známé jako „zóna smrti“,kde panuje kruté a nepředvídatelné počasí, silné písečné bouře a vysoké UV záření. Roční průměrná teplota je stále pod bodem mrazu a nejnižší teploty klesají na -45 stupňů C. Průměrná nadmořská výška na železniční trati je stop nad mořem a nejvyšší bod je stop nad mořem. Při stavbě Fenghuo horského tunelu – asi stop n.m. museli být pracovníci vybaveni kyslíkovými dýchacími přístroji..

5

6 Proměnlivý věčný led Źelezniční trať vede 550 km nestabilním proměnlivým věčným ledem – permafrostem – měkké a vlhké půdě v létě, tvrdé a objemově nestabilní půdě v zimě, noční můrou pro všechny železniční techniky. Stavba mostu přes permafrost má nejmenší negativní dopad na oblast, ale je také nejdražší. Na příklad 11,7 km dlouhý most Quingshuhe je nejdelší most na permafrostu.

7 Ochrana životního prostředí a křehký ekosystém je základním problémem celého projektu. Snížení negativních dopadů na ekologii nutily projektanty vybírat trasu železnice tak, aby se držely stranou od stanovišť volně žijících živočichů. Projektanti minimalizovali narušení přírodní rezervace pro ohrožené Tibetské antilopy a osly a zřídili 25 průchodů pro zvěř na základě jejich zvyků a migrace. Všechny vlakové soupravy mají nainstalovány zařízení pro uložení odpadu a odpadních vod na ochranu životního prostředí na trase.

8 Peking West

9 Peking West – Vlakové nádraží – tady začíná naše cesta do Lhasy.

10 Spolucestující Joey ukazuje na tabulku Beijing -Lhasa

11 Pro účely ochrany životního prostředí jsou všechny soupravy vybaveny zařízením na shromažďování odpadu a vakuovými toaletami. Na snímku pracovníci provádějí sběr odpadů z WC vakuovou metodou.

12 Qinghai-Tibet železnice je dlouhá 1956 km – z Xining, hlavního města provincie Čching-chaj, do Lhasy. Byla dokončena v červnu 2006.

13 Ochrana křehkého životního prostředí je důležitou prioritou pro čínské železniční projektanty.

14 Joey pozoruje z okna měnící se scenerie krajiny.

15 Quinghai -Tibetská náhorní plošina je domov chiru – tibetské antilopy. Chiru je vysoce chráněné zvíře v Číně. I přes právní ochrany nejvyššího řádu, je populace chiru stále na poklesu a dnes je tento druh velice ohrožený. Pytláctví je hlavní hrozbou. Chiru je nezákonně lovena pro svou vlnu, která je známá na světovém trhu jako „shahtoosh“- přeloženo „královna vlny“.. Vzhledem k odlehlosti tohoto území, nejsou ani rezervace schopny účinně chránit zvěř a jejich prostředí.. Shahtoosh je považována za jednu nejkrásnější přírodní vlnu na světě a shahtoosh šály a šátky se staly symboly vysoké módy na Západě a prodávají se za neuvěřitelně vysoké ceny. Vlna se pašuje z Tibetu, zejména Kašmíru, kde se zpracovává na extrémně jemné tkaniny, z nichž se vyrábějí šály a šátky. Ačkoli Chiru je chráněn v Číně, je zcela legální plést shahtoosh v Indii..

16 Západní kuchyně je k dispozici v nabídce.

17 Služby ve vlaku jsou vynikající. Příjemný personál poskytuje denně čerstvé ovoce a nápoje s úsměvem.

18 Cestující netrpí výškovou nemocí,protože vozy jsou plně klimatizované a pod tlakem – jako v letadle. Kyslíkové masky jsou k dispozici také ve spacích kabinách, stejně jako v celém vlaku – na chodbách, sociálních zařízení – pokud je to vůbec zapotřebí.

19 Pohodové a příjemné prostředí, zdravá a chutná jídla jsou k dispozici v jídelníčku.

20 Protože většina zvířat, žijících ve volné přírodě se volně pase, byla železnice přizpůsobena k jejich životu. Trasa vede většinou mimoúrovňově, pokud tomu tak není, využívá oplocení a tunely.

21 Kunlun – horský tun el

22 Stavba mostu přes permafrost – proměnlivý věčný led..

23 Zvířata se klidně pasou – našeho projíždějícího vlaku si ani nevšimnou.

24 Pokud je to možné, zvýšená trasa železnice dovoluje procházet stěhovavým druhům zvěře (např. divokým antilopám ) a minimalizovat další negativní dopady na životní prostředí.

25 Nadčasová krása jezera Namtso

26

27 Vlak vystoupá do nadmořské výšky nad 5.000m – více než stop.

28 Celková délka železnice Qingzang je 1956 km. Nejvyšší bod na trase je m nad mořem – stop. Fenghuoshan tunel je nejvýše položeným tunelem na světě, je dlouhý 1338 m, v nadmořské výšce m. TunelYangbajing 3345 m je nejdelší tunel na trati.

29 Zastavení – fotografie s ledovcem v pozadí.

30 Náš vlak projede kolem ledovců a zasněžených vrcholků hor na cestě do Lhasy.

31

32 Projížďějící vlak vyrušil nakrátko stádo divokých antilop.

33 Volně žijící zvířata jako medvěd, divoký osel se úspěšně přizpůsobili přítomnosti železniční trati.

34 Velcí jaci se mírumilovně pasou – vlak se řítí nedaleko kolem..

35

36 Okouzlující krása modrého jezera Yamdrok Lake - pohled z vlaku.

37 Náš vlak projíždí kolem kláštera Patoli na cestě do Lhasy - nádraží.

38 S otevřením Qinghai-Tibet železnice a nového Nyingchi letiště se zvýšil turistický ruch návštěvníků do Tibetu za poslední rok o 4 milliony turistů, což představuje nárůst o 60 %.

39 Lhasa – železniční stanice Lobby

40 Lhasa- železniční stanice-východ z haly.

41 Lhasa - nádraží

42 Lhasa nádraží – vypadající spíše jako letištní terminál 1. třídy než nádražní hala.

43 Nový most přes řeku Tsangpo na nádraží

44 KONEC Nový most přes řeku Tsangpo Copyright reserved: E. Cheong New Huaren Federation 16 February 2011


Stáhnout ppt "Z Pekingu do Lhasy Čínská železnice vede přes střechu světa Pocta největším světovým stavitelům železnice Author: Eddy Cheong."

Podobné prezentace


Reklamy Google