Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Video a multimédia ve výstavách a stálých espozicích Mgr. Walter Schorge Moravské zemské muzeum - CITeM 07.09.2016.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Video a multimédia ve výstavách a stálých espozicích Mgr. Walter Schorge Moravské zemské muzeum - CITeM 07.09.2016."— Transkript prezentace:

1 Video a multimédia ve výstavách a stálých espozicích Mgr. Walter Schorge Moravské zemské muzeum - CITeM

2 2 Obsah přednášky Základní pojmy, formy elektronického obsahu Vnímání člověka Plánování Dostupná technika Příprava obsahu, zdroje, zpracování Implementace elektronického obsahu do expozice Pozitivní a negativní zkušenosti

3 3 Základní pojmy, elektronický obsah Video (z latiny, vidět) je technologie pro zachycování, zaznamenávání, přehrávání, přenos a obnovu pohyblivých obrázků používající elektronické signály nebo digitální média. Je spojena především s televizní výrobou. Audiovizální dílo (zkráceně AV dílo, zvukově obrazové dílo) je mezinárodní normou ISO :2002 definováno jako „dílo sestávající ze sledu spojených obrazů, s nebo bez doprovázejícího zvuku, jež je určeno k zobrazení jako pohyblivý obraz prostřednictvím příslušných zařízení, bez ohledu na nosič. Streaming (z anglického stream – proud) je technologie kontinuálního přenosu audiovizuálního materiálu mezi zdrojem a koncovým uživatelem především po internetu (webcasting) – v reálném čase (internetová televize nebo rádio) – video on demand (např. YouTube)

4 4 Základní pojmy, elektronický obsah Slide Show - obecné označení skupiny fotografií, které se zobrazují postupně po sobě v určitém časovém intervalu buď zcela automaticky, nebo po kliknutím myši. Animace (oživení) - způsob vytváření zdánlivě se pohybujících věcí – animovaný film – záznam na sebe navazující sekvence statických snímků, drobně se od sebe liší, díky setrvačnosti lidského oka dojem plynulého pohybu 3D vizualizace – nejvyužívanější v architektuře, k vizuální prezentaci staveb a interiérů budov – postprodukce, při výrobě reklam, filmů a v televizním průmyslu – k tvorbě grafiky do počítačových her – pro produktovou nabídku e-shopů a reklamu – panoramatické výstupy vizualizace v zorném úhlu 360° horizontálně a 180° vertikálně, prohlídka interiéru, exteriéru ve všech směrech, dělá se i formou fotografie: – využitím herního enginu (jádra hry) umožňuje „procházet se“ pomocí myši a klávesnice

5 5 Základní pojmy, elektronický obsah Multimédia - oblast informačních a komunikačních technologií – sloučení AV technických prostředků s počítači či dalšími zařízeními – multimediální systém - souhrn technických prostředků (PC, software, kamera, ozvučení), vhodný pro interaktivní audiovizuální prezentaci – kombinace textových, obrazových, zvukových či animovaných nebo filmových dat – dnes jsou prakticky všechny počítače multimediální – multimédia = kombinace forem obsahu – text, audio, video, obrázky, animace, interaktivita

6 6 Vnímání člověka Působením několika vjemů současně zvyšujeme vnímavost návštěvníka Zapamatujeme si obvykle: -10% toho, co slyšíme -15% toho, co vidíme -20% toho, co současně vidíme a slyšíme -40% toho, o čem diskutujeme -80% toho, co přímo zažijeme nebo děláme -90% toho, co se pokoušíme naučit druhé

7 7 Plánování Neimprovizujte, plánujte! Pro koho je obsah určen? Čeho chceme dosáhnout? Jakým způsobem bude obsah prezentován? Má být obsah interaktivní? Budeme tvořit sami, nebo si zhotovení objednáme? Kolik máme peněz? Na jak dlouho obsah připravujeme? Nestačí jen vytvořit, je potřeba také udržovat

8 8 Přehled dostupných technických řešení Audiovizuální projekce – projektor nebo monitor (s možností interaktivity) Projekce videosmyček, slideshow, projekce na exponáty „Klasické“ multimediální informační kiosky s dotykovou obrazovkou (text, statické a kinetické obrazy, zvuk) Audioprůvodci, multimediální průvodci Zvukový paprsek Přehrávače s pohybovým čidlem QR kódy, RFID – BYOD (z anglického "Bring Your Own Device")

9 9 Možné varianty řešení Tzv. reklamní panel nebo displej namísto nalepené fotografie

10 10 Možné varianty řešení „Klasické“ informační kiosky (samostatně stojící nebo zabudované)

11 11 Možné varianty řešení Audioprůvodci, multimediální průvodci

12 12 Možné varianty řešení Audiovizuální projekce větších rozměrů, možnost využití zvukového paprsku

13 13 Možné varianty řešení Zvukový paprsek – ultrazvukový audioreflektor

14 14 Možné varianty řešení Audiovizuální projekce ve frekventovaných prostorách – upoutávky, pozvánky, program

15 15 Náplň informačních kiosků Elektronická encyklopedie (nejvyšší úroveň) Virtuální kopie reálné expozice s množstvím dalších informací, možnosti vyhledávání, kvízy, časová osa, … Doplňkové informace k vybraným exponátům Obecný informační systém bez přímé vazby na konkrétní expozici …

16 16 Jednotné řešení Multimediální systémy by měly propojovat všechny expozice: snadná správa (jeden typ zařízení) vysoká spolehlivost (centrální řízení provozu) jednoduchá identifikace návštěvníkem, ví, co může očekávat ale hlavně: uživatelská přívětivost, návštěvník pracuje ve stejném prostředí ve všech expozicích

17 17 Realizace multimediálních a audiovizuálních prezentací pro expozice Elektronický obsah musí vznikat současně s tvorbou fyzické expozice či výstavy Od „vymyslení“ obsahu k provozování v expozici je delší cesta, než u fyzické části (Nejen) u dodavatelského řešení jsou pozdější úpravy složitější, než např. výměna popisek Mějte zdrojová data pro pozdější doplnění, úpravy …

18 18 Diskuse během příprav v NTM Mají být informace dostupné jen v rámci expozice? Máme umožnit prohlížení všeho odkudkoli? Chceme umožnit návštěvníkovi, aby si vybrané informace odnesl sebou? Chceme návštěvníka aktivně zapojit (kvízy, vazba na vstupenku a odměna, …)?

19 19 Případová studie NTM - dělba práce Autoři expozic: určení obsahu návrh struktury vypracování textů, scénářů pro AV prezentace výběr obrazového materiálu Redakce: korektury textů Digitalizační pracoviště fotografování digitalizace archiválií etc.

20 20 Případová studie NTM - dělba práce Externí dodavatelé: překlady textů návrh grafického řešení prostředí MM systémů dodávka HW, příp. i SW, a zprovoznění přepisy filmů na magnetický záznam Videostudio: finální sestřih krátkých sekvencí podle požadavků autorů expozic a digitalizace videozáznamů v závislosti na kapacitě výroba delších AV prezentací Informatika NTM: koordinace kompletace obsahu z dílčích dodávek

21 21 Implementace do expozice Neviditelnost technologie (jedním z důležitých aspektů přítomnosti audiovizuální techniky v muzeích je podpoření výsledného efektu expozic, nikoliv jeho narušení). Svobodný pohyb návštěvníků (získání informací bez vazby na personál, selektivní prohlídka) Možnost ukázat i to, co ukázat nelze (ochrana vzácných předmětů, neumístitelné předměty, nedostupná místa)

22 22 Ukázky Pozvánky Video – práce s exponáty (astronomie) Video – tématické edukativní (tiskařství) Video – doplnění reality (doly) MM – encyklopedie Slide Show (architektura)

23 23 Negativní zkušenosti Nedostatečné plánování, pozdní příprava obsahů, plánování techniky bez plánu obsahu Složitá zařízení – obtížná a nákladná udržitelnost Dataprojektory – pouze tam kde není jiná možnost „Antivandal“ provedení – nepoužívat klávesnice, myši, ale dotykové displeje, tlačítka Nespoléhat na pracovníky dozoru

24 24 Pozitivní zkušenosti Jednotné vybavení Centrální ovládání a monitoring Obsah ze serveru, žádné lokální instalace Monitory namísto projektorů Ozvučení bez použití sluchátek

25 25 Dotazy? Děkuji za pozornost! Mgr. Walter Schorge


Stáhnout ppt "Video a multimédia ve výstavách a stálých espozicích Mgr. Walter Schorge Moravské zemské muzeum - CITeM 07.09.2016."

Podobné prezentace


Reklamy Google