Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Pohádka. Úvod  lidová ústní kultura  písemná fixace  zdroj mentality  kulturně společenská orientace  lidová ústní tradice  přístup romantiků 

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Pohádka. Úvod  lidová ústní kultura  písemná fixace  zdroj mentality  kulturně společenská orientace  lidová ústní tradice  přístup romantiků "— Transkript prezentace:

1 Pohádka

2 Úvod  lidová ústní kultura  písemná fixace  zdroj mentality  kulturně společenská orientace  lidová ústní tradice  přístup romantiků  pro vědu aktuální až s rozvojem národopisu

3 Historie  egyptský papyrus ze 13. stol. př. n. l.: O dvou bratřích  antická literatura: Ezop, Apuleius, Hérodotos  středověk: hrdinská epika, dvorský román  od 2. pol. 14. stol. i u nás (německé předlohy)  Kronika sedmi mudrců  Tisíc a jedna noc  Gesta Romanorum  Astronomiář  Disciplina clericalis

4 Pohádková látka  Itálie: novelistická lit. s orientálními náměty  Francie: Rabelais: Gargantua a Pantagruel; La Fontaine, Ch. Perrault (Mmde d´Aulnoy)  Německo: S. Brant: Der Narrenschiff  knížky lidového čtení

5 Přelom 18. a 19. stol.  mezník v přístupu k lidové slovesnosti  doklad starobylé kulturní a dějinné tradice národa  sběratelé a vydavatelé  umožnění vzniku folkloristiky

6 Sběratelé a první sbírky lidových pohádek  Německo:  Jacob a Wilhelm Grimmové: Kinder- und Hausmärchen (1812, 1815); Des Knabens Wundernhorn  Pavel Zauner  Srbsko:  Štefanovič Karadžić  Rusko:  Alexandr Nikolajevič Afanasjev: Narodnye russkie skazki  Bulharsko:  Michail Petrov Arnaudov  Božan Angelov  Rumunsko:  Arthur a Albert Schottové  Petre Ispirescu

7 Sběratelé a první sbírky pohádek II  Irsko:  Jeremiah Curtin  Anglie:  Joseph Jacobs: English fairy tales  Francie:  Emmanuel Cosquin  F. M. Luzel  J. F. Bladé  L. Pineau  P. Sébillot  20. stol.: Paul Delarue, Marie-Luise Tenèze  Itálie:  G. F. Straparola, G. Basil, G. Pitrè, G. Nerruci  Španělsko:  F. Caballero, R. Martín  Norsko:  P. Ch. Asbjörnsen

8 Čechy  40. léta 19. stol. – vznik prvních souborů  J. Malý: Národní české pohádky a pověsti (1838)  V. Krolmus: Staročeské pověsti, zpěvy, hry, obyčeje, slavnosti a nápěvy ( )  V. Mikšíček: Národní báchorky

9 K. J. Erben  r v České včele 2 pohádky  sbíral od r. 1838, většina vl. pohádek mezi 50. a 60. lety  odborný přístup k hist. a národopis. mat.  rekonstrukce symboliky přírodních mýtů i mravních pravidel spol.  připravoval vydání souboru Českých pohádek, nedokončil, pozůstalost pod stejným názvem vydal V. Tille r. 1905

10 B. Němcová  Národní báchorky a pověsti ( )  sběr na Chodsku  bez hlubších folkloristických znalostí a teoretických premis  Slovenské pohádky ( )  překlad slovenských pohádek  samostatné zpracování vl. zápisů  vrchol jejího vypravěčského um.  př. O dvanácti měsíčkách, Sůl nad zlato

11 Beneš Metod Kulda  Moravské národní pohádky a pověsti z okolí Rožnovského (1854)  -> rozšířené vyd.: Moravské národní pohádky, pověsti, obyčeje a pověry ( )  více než 200 pohádek  snaha o dokumentární věrnost  autocenzura

12 Teorie původu a vzniku pohádek  mytologická teorie  migrační teorie  antropologická teorie  finská škola

13 Centra pohádek 1. severní Asie, severní a východní Evropa, 2. střední, západní a jihovýchodní Evropa, 3. Středomoří, 4. povodí řeky Nigeru, 5. povodí řeky Konga, 6. východní Asie, Tibet, Indie a Indonésie, 7. Oceánie, 8. Austrálie.

14 Další výklady pohádek  psychoanalytické teorie  Sigmund Freud  Carl Gustav Jung  pohádka jako ob. kulturní a hist. podmíněný jev  Albert Wesselski  Jan de Vries

15 Propp: Morfologie pohádky(1928)  A – škůdcovství  a – nedostatek  B – neštěstí nebo nedostatek se přenáší; k hrdinovi se obracejí s prosbou nebo s příkazem, posílají ho nebo propouštějí  C – hrdina souhlasí nebo se rozhodne postavit na odpor  ↑ - hrdina odchází

16  D – první funkce dárce – hrdina podroben zkoušce  E – hrdina reaguje na počínání budoucího dárce.  F – hrdina získá kouzelný prostředek  G – hrdina se přemísťuje na místo, kde se nachází hledaný předmět  H – hrdina a protivník vstupují do přímého boje  I – hrdina zvítězí nad protivníkem  J - hrdina je označen  K – počáteční neštěstí nebo nedostatek se likviduje  ↓- hrdina se vrací

17  Pr – Hrdina je pronásledován  Rs – Hrdina se zachraňuje před pronásledováním  O – hrdina přichází nepoznaný do jiné země nebo domů  P – falešný hrdina si činí neopodstatněné nároky  Q – hrdinovi dávají těžkou úlohu  S – hrdina je poznán  T – falešný hrdina nebo protivník je odhalen  U – hrdina získá nový vzhled (transfigurace)  V – nepřátelé jsou potrestáni  X – hrdina se ožení nebo získá trůn

18 Zdroje a doporučená literatura  Genčiová, M.: Literatura pro děti a mládež. Praha: SPN 1984  Chaloupka, O.-Nezkusil, V.: Vybrané kapitoly z teorie dětské literatury II. Praha: Albatros 1976  Janáčková, B.: Přehled vývoje literatury pro děti a mládež. Ústí nad Labem: UJEP  Sirovátka, O.: Česká pohádka a pověst v lidové tradici a dětské literatuře. Brno: Ústav pro etnografii a folkloristiku AV ČR 1998  Šmahelová, H.: Návraty a proměny. Literární adaptace lidových pohádek. Praha: Albatros 1989.

19 Rozšiřující literatura  Bettelheim, Bruno: Za tajemstvím pohádek. Proč a jak je číst v dnešní době. Lidové noviny, Praha  Franz, Marie-Louise von: Psychologický výklad pohádek. Smysl pohádkových vyprávění podle jungovské archetypové psychologie. Portál, Praha  Jackson, Eve: Jídlo a proměna. Symbolika jídla ve snech, pohádkách a mýtech. Nakladatelství Tomáše Janečka, Brno  Stein, Murray – Corbett, Lionel: Příběhy duše. Moderní jungiánský výklad pohádek I. Emitos, Brno 2006.


Stáhnout ppt "Pohádka. Úvod  lidová ústní kultura  písemná fixace  zdroj mentality  kulturně společenská orientace  lidová ústní tradice  přístup romantiků "

Podobné prezentace


Reklamy Google