Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH 2015. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution,

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH 2015. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution,"— Transkript prezentace:

1 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. Security Systems PAVIRO – Směrovač PVA-4R24 1

2 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Základní popis PVA-4R24 24 zónový směrovač, který je určen pro rozšíření zón pro PAVIRO systém. Směrovač rozšiřuje systém o 24 zón, 20 ovládání (GPIs), 24 řídicích výstupů (GPO) a 2 kontrolní relé do systému a je řízené a kontrolované přes CAN-Bus podle dle PVA-4CR12 kontrolérem. Až 20 PAVIRO směrovačů může být připojen k 1 PAVIRO kontroléru. 2

3 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Základní popis 24 indikátorů LED pro zóny: ZelenáZone je používána pro ne evak. hlášení Žlutá Porucha zóny Červená Zona je používána pro evak. účely NesvítíZóna v klidovém stavu Pozn: Pokud se objeví alarm a chyba současně, Indikátor stavu svítí žlutě. 3

4 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Přední panel Další 4 indikátory LED a jeden zapuštěný spínač na přední straně: Všeobecná porucha směrovače Síť (CAN) Standby mode Napájení Zapuštěné tlačítko 4

5 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Přední panel Všeobecná porucha směrovače Tento indikátor svítí při poruše směrovače. Poznámka: Typy poruch, které se mají zobrazit přes tuto LED lze nastavit v IRIS-Net. Síť (CAN) Tento indikátor se rozsvítí zeleně, pokud byla navázána úspěšná datová komunikace (CAN) s kontrolérem. 5

6 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Přední panel Standby mode Tento indikátor se rozsvítí zeleně, když je přístroj v pohotovostním režimu. Napájení Tento indikátor se rozsvítí zeleně, pokud je napájení v pořádku. 6

7 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Přední panel Když se podíváte pozorně vidíte zapuštěné tlačítko hned vedle LED všeobecné poruchy. Toto tlačítko má tyto funkce:  LED test  Find funkce  Indikace nebo konfigurace CAN baud rate  Reset do továrního nastavení 7

8 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Přední panel Tlačítko je chráněno, proti nechtěného stisknutí. Použijte špičatý předmět (například kuličkové pero) a stiskněte tlačítko. Další informace o zapuštěném tlačítku prosím zkontrolujte v příručce. 8

9 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Napájení Všechna zapojení směrovače se nacházejí na zadní straně jednotky. Konektor napájení je na levé straně. Připojte 24 V DC zdroj na konektor DC (podobný kontroléru). K tomuto účelu lze použít nabíječ akumulátorů PLN-24CH12 (zobrazeno na levé straně). 9

10 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems NApájení DC vstup je chráněn proti přepólování a přetížení. Přidružená pojistka se nachází uvnitř zařízení, a není přístupná zvenku zařízení. Zde je také svorka pro připojení Zem. 10

11 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems CAN Bus Směrovač je řízen a monitorován kontrolérem přes CAN sběrnice. Přístroj má dva RJ45 konektory pro sběrnice CAN. Konektory jsou spojeny paralelně a představují rovnocenné 2 CAN sběrnice. CAN adresa může zařízení je nastavuje pomocí 2 otočných přepínačů HIGH a LOW. 11

12 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Řídící vstupy K dispozici jsou 2 identické bloky s celkem 20 kontrolními vstupy na zadní straně směrovače. Řídící vstupy lze konfigurovat v IRIS- Net nebo v Průvodci konfigurací (wizard). Upozornění: Maximální povolená napětí na řídicím vstupu je 32V. 12

13 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Řídící vstupy Každý řídící vstup v bloku je rozdělen na 2 poloviny : Spodní polovina má 5 volně konfigurovatelných Izolovaných řídicích vstupů. Horní polovina má 5 volně konfigurovatelné dohlížených a nejsou izolované řídicích vstupů. 13

14 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Řídící vstupy V následujících příkladech je vidět, jak může být použit tyto vstupy: Dohlížené řídící vstupy: normal logical (high/low) input (low ≤ 5V and high ≥ 10V) analogový napěťový vstup(0–24V) hlídaný vstup se stavy aktivní, neaktivní, otevřený, zkratovaný

15 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Řídící vstupy Nehlídané vstupy : Izolované řídící vstupy mohou být použity pouze se stavy – logických hodnot (vysoké / nízké) tzn. (nízká ≤ 5 V a vysoká ≥ 10V)

16 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Řídící výstupy Řídicí výstupy jsou umístěny vedle řídicích vstupů. Volně programovatelné řídící výstupy jsou navrženy jako otevřené kolektory: Otevřené (off) – vysoký odpor Uzavřené (on) – spojené na zem 16

17 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Řídící výstupy Pro externě připojené prvky, je zde k dispozici zdroj napětí na svorce označené "V". Napětí je identický se vstupním napětí směrovače: 21-32V. Toto řídící relé (REL) obsahuje přepínací kontakt. Vzhledem k jeho speciální vnitřní konfiguraci, může být použit jako poruchový kontakt na systému varování na nebezpečí. 17

18 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Řídící výstupy Konfigurace REL kontaktu: internal external 3.3kΩ 680Ω STATE: open 3.3kΩ 680Ω STATE: closed 18

19 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Řídící výstupy IRIS-Net software umožňuje uživateli konfigurovat parametry nebo typy poruch, které určují, kdy přepínací kontakt by měl přepnout. Chcete-li integrovat zařízení do systému varování o nebezpečí, normálně uzavřený kontakt (Pohotovostní proud princip) se doporučuje podle EN

20 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Vstupy zesilovače Vstupy zesilovače v blocích umožňují připojit 100V (nebo 70V) výstupní signály až 8mi kanálů výstupů zesilovače na svorky vstupu vnitřního routeru A, B, C nebo D. Dále, tam jsou 4 vstupní kanály pro záložní zesilovače (S = Spare). 20

21 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Vstupy zesilovače Dva vstupy pro zesilovače a 1vstup pro záložní zesilovač jsou k dispozici pro každý směrovač – blok 6 zón. Interní router bude distribuovat 2 vstupní signály zesilovače až na 6 reproduktor. výstupů. 21

22 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Výstupy pro reproduktory Výstupy pro reproduktory jsou na pravé straně od vstupů. Výstupy reproduktorů na zařízení umožňují připojení 100V (nebo 70V) reproduktorových zón. Spoje jsou navrženy jako Euroblock konektory a poskytují možnost připojení až 24 reproduktor zón. SPEAKER OUTA B C D 22

23 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Výstupy pro reproduktory Maximální zatížení 1 zony je 500W. Je možno zapojit na každý vnitřní směrovač na 6 zón a max. zatížení repro do 1000W Pro každý směrovač bloku -6 zón maximální zatížení je 1000 W. Poznámka: To je možné pouze s určitými konfigurací. Pro více informací- technický training SPEAKER OUTA B C D 23

24 AMP IN SPEAKER OUT PVA-2P500 SPARE AA B B PVA-4CR12 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Vnitřní směrování Toto schéma vysvětluje, jak funguje přepínání ze vstupů zesilovače na výstupy pro reproduktory (pro vnitřní směrovače ), které probíhá uvnitř PAVIRO směrovače. AMP IN A SPEAKER OUT A 24

25 Toto schéma vysvětluje, jak funguje přepínání ze vstupů zesilovače na výstupy pro reproduktory (pro vnitřního směrovače), které probíhá uvnitř PAVIRO směrovače. AMP IN SPEAKER OUT PVA-2P500 SPARE AA B B PVA-4CR12 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Vnitřní směrování AMP IN B SPEAKER OUT B 25

26 AMP IN SPEAKER OUT PVA-2P500 SPARE AA B B PVA-4CR12 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Vnitřní směrování AMP IN je spínán na SPEAKER OUT AMP IN je spínán na SPEAKER OUT A A B B 26

27 AMP IN SPEAKER OUT PVA-2P500 SPARE AA B B PVA-4CR12 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Vnitřní směrování Vstup zal. z. s bude použit jako založní pro oba vstupy zesilov. a S1 12 S2 A B 1 1 S1 A B S2 27

28 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Příklad – Vstup zesilovače Zde je příklad, jak může být vstupy zesilovače v blocích připojeny : Výstup zesilovače kanálu 1 Výstup zesilovače kanálu 2 Výstup zálož. zesilovače kanálu 1 Výstup zálož. zesilovače kanálu 2  Poznámka: Oba kanályzesilovače jsou nahrazené záložními zesilovače v případě poruchy. Zesilovač Z Á L O Ž NÍ 28

29 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Example – Amplifier Input Když pro 12 zón v součtu není větší výkon než 500W pro reproduktory, stačí pouze 1 kanál zesilovač. V takovém případě směrovače klastry 2-in-6 lze připojit paralelně. Spojte dva dráty z AMP IN A - vstup 1 na AMP IN B - vstup 1. Poznámka: Euroblock zesilovače má 2 přípojky pro každý výstup 0V, 70V a 100V. Tato spojení může být také použito namísto tohoto na příkladu. Amplifier

30 ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights. PAVIRO - Router Security Systems Delivery Condition Zařízení je naprogramováno s těmito továrními a následujícími funkcemi a vlastnostmi: ParameterNastavení /Popis CAN adresa0 (disconnected) CAN baud rate10 kbit/s Speaker out relaysOff (všechny zony sepnuté na AMP IN 1) GPIdigit. Vstupy (bez dohledu) GPOOff Interní pilot ton generatorOff 30


Stáhnout ppt "ST-CO/MKA1.22 | 06/07/2015 | © Robert Bosch GmbH 2015. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution,"

Podobné prezentace


Reklamy Google