Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Průmyslová automatizace – Bezpečnostní systémy

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Průmyslová automatizace – Bezpečnostní systémy"— Transkript prezentace:

1 Průmyslová automatizace – Bezpečnostní systémy
Filip Pelikán – produktový specialista DIV 02 Květen 2009 Text check /09 by Ms. Holve

2 Meny ICK – at a glance Divize bezpečnostních systémů
7 min Divize bezpečnostních systémů Průmyslové bezpečnostní systémy Bezpečnostní aplikace SAFETY DIV 02 Novinky : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

3 2011 Novinky Novinky 2008/2009 Doplnění portfolia
Jedno paprskové světelné závory L2000/4000 Přístrojové a zrcadlové sloupky Bezpečnostní laserový skener S3000 PROFINET IO Mutingové moduly Flexi Classic Světelný závěs miniTwin4 Mechanické komponenty pro mutingové aplikace Bezpečnostní indukční spínač IN4000 Direct Venkovní bezpečnostní skener OS2000 Bezpečnostní kamerový systém V200/300 Bezpečnostní bezkontaktní spínač T4000 Direct Tlačítka nouzového zastavení ES21 Bezpečnostní magnetické spínače řady RE Modulární bezpečnostní řídící systém Flexi Soft Bezpečnostní relé UE23-3MF Bezpečnostní relé UE43-3AR/MR UE43-4AR/MR Bezpečnostní relé UE10-2FG UE12-2FG 2011 Všechny novinky : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

4 Divize bezpečnostních prvků

5 Průmyslová automatizace Průmyslové bezpečnostní systémy SICK
Úkol Efektivní zabezpečení strojních zařízení Udržení vysoké produktivity Profesionální podpora Task Effective accident prevention near machines or transport vehicles Maintain Produktivity by ensuring smooth workflows and by minimizing downtime Support of our customers running their plant by providing professional consulting, engineering, inspection, maintenance and troubleshooting service. : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

6 Průmyslové bezpečnostní systémy Řešení pro všechny bezpečnostní aplikace
Bezpečnostní koncové spínače - kryty Ochrana nebezpečného prostoru Mutingové aplikace Entry/Exit aplikace Bezpečnostní řídící systémy Nouzové zastavení Bezpečnostní zámky - dveře Povelové prvky : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

7 SICK vyřeší všechny bezpečnostní aplikace

8 Průmyslové bezpečnostní systémy Řešení pro všechny bezpečnostní aplikace - příklady
Zabezpečení vstupu, rozlišení mezi člověkem a materiálem Ohraňovací lisy Reléové systémy Bezpečnostní sběrnice Zabezpečení vstupu Antikolizní ochrana Zabezpečení prostoru Sw bezpečnostní řídící systémy Bezpečnostní koncové spínače Plant are machine tooling. Bezpečnostní zámky Bezpečnostní software Bezkontaktní bezpečné monitorování pozice Servis Zabezpečení pracovního místa Ovládací prvky Ovládací prvky : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

9 Bezpečnostní aplikace
Použití mechanických zábran Zabezpečení nebezpečného prostoru Zabezpečení přístupu Zabezpečení pracovního místa Bezpečné monitorování pozice Antikolizní ochrana Ovládací prvky Nouzové zastavení Bezpečnostní řídící systémy : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

10 Použití mechanických zábran

11 Použití mechanických zábran
Zamykání dveří testovacího stroje Produkt: i10 Lock bezpečnostní zámek Výhody: Široké portfolio Varianty kontaktů Různé aktuátory Door locking on a chip test handling machine Produkt: bezpečnostní zámek i10 Lock Výhody: Brought portfolio for all mounting an actuation needs various contact sets Accessory like access key Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

12 Použití mechanických zábran
Bezpečnostní zámek s monitorováním dveří robotizovaného pracoviště Produkty: i10 Lock bezpečnostní zámek, koncový spínač s aktuátorem i12S Výhody: Široké portfolio Varianty kontaktů Různé aktuátory Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

13 Použití mechanických zábran
Monitorování dveří balícího stroje v potravinářském průmyslu Novinka 08/09: T4000 Direct bezkontaktní bezpečnostní spínač Výhody: Vysoká ochrana proti manipulovatelnosti, díky kódování Vysoká tolerance proti nesprávnému zaměření Malý aktuátor Door monitoring on a packaging machine in the food industry Novinka 2008: Non contact safety switch T4000 Direct Výhody: High protection against manipulation by coded actuator High tolerance to misalignment of safety guards Small dimensions of the actuator sensor with integrated evaluation unit and OSSD Up to SILCL 3, IP 67 Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

14 Použití mechanických zábran
Monitorování krytu mlecího stroje v potravinářském průmyslu Novinka 08/09: T4000 Direct bezkontaktní bezpečnostní spínač : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

15 Použití mechanických zábran
Ochrana vstupního tunelu a krytů balícího stroje Novinka 08/09: Bezpečnostní magnetické spínače řady RE Výhody: Žádné opotřebení, snadná údržba Vhodné pro náročné prostředí (IP 67) Snížení nákladů na údržbu Protection of a tunnel flap and the doors of a Wrap-Around-Tray packaging machine Novinka 08/09: Safety magnetic switches RE Výhody: No wear, low maintenance Usable in rough environments (IP 67) High tolerance to misalignment of safety guards Less expenses for maintenance Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

16 Použití mechanických zábran
Zabezpečení dveří balícího stroje jednopaprskovou bezpečnostní závorou Novinka 08/09: L4000, L2000 jednopaprskové bezpečnostní světelné závory Výhody: Dosah až 60 m Pro extrémní prostředí -40 °C, IP 67 Kategorie 4, PL „e“ s jedním výstupem Protection of doors on a Wrap-Around-Tray packaging machine by a photo electric safety switch with mirrors Novinka 08/09: Single-beam photoelectric safety switches L4000, L2000 Výhody: range of up to 60 m for extreme environment up to -40 °C, IP 67 small, compact design, easy to integrate in machines no special safety control device required category 4, PL e with just one output Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

17 Zabezpečení přístupu

18 Bezpečnostní řídící systém sens:Control
Zabezpečení přístupu Zabezpečení zakládací stanice robotizovaného pracoviště Produkty: C4000 bezpečnostní světelný závěs, tlačítko nouzového zastavení ES21 Výhody: Největší portfolio s mnoha funkcemi pro všechna prostředí Zajištění vysoké úrovně ergonomie Snadný teach-in nových objektů Výhody: Largest portfolio with a lot of additional functions for all environments steel sheet move in the curtain can be tolerated ergonomic workplaces (support table) are possible Quick teach in for Novinka objects IP-67-variant Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

19 Bezpečnostní řídící systém sens:Control
Zabezpečení přístupu Zabezpečení tvářecího stroje Produkty: M4000 bezpečnostní více paprskové mříže, tlačítko nouzového zastavení ES21 Novinka 08/09: Robustní sloupky pro přístroje i zrcadla Výhody: Dosah až 70 m Snadná konfigurace tlačítky Rychlé zaměření integrovaným laserovým zaměřovačem Protection of a stamping machine Produkty: bezpečnostní vícepaprsková světelná mříž M4000, E-Stop pushbutton ES Novinka 08/09: Robust columns and mirror columns Výhody: High optical range up to 70 m Easy setting via configuration buttons Maximum availability through precise alignment with integrated laser alignment aid Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

20 Zabezpečení přístupu Zabezpečení tvářecího stroje
Produkty: M4000 bezpečnostní více paprskové mříže, tlačítko nouzového zastavení ES21 Novinka 08/09: Robustní sloupky pro přístroje i zrcadla : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

21 Zabezpečení přístupu s mutingem
Zabezpečení vstupu/výstupu balícího stroje s automatickou schopností rozlišit člověka a zboží (muting) Produkty: M4000 bezpečnostní více paprskové mříže, mutingové senzory Novinka 08/09: Sloupek s možností snadné instalace mutingového systému Výhody: Snadná integrace mutingové aplikace Rychlá instalace Tři montážní drážky Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

22 Zabezpečení přístupu s mutingem
Zabezpečení vstupu/výstupu svařovacího robota s automatickou schopností rozlišit člověka a zboží (muting) Produkty: M4000 bezpečnostní více paprskové mříže, mutingové senzory Novinka 08/09: Nové sloupky : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

23 Zabezpečení přístupu s mutingem
Zabezpečení vstupu manipulačního robota s automatickou schopností rozlišit člověka a zboží (muting) Produkty: S300 bezpečnostní laserový skener, mutingové senzory : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

24 Zabezpečení přístupu s mutingem
Funkce muting Produkty: M4000 bezpečnostní více paprskové mříže, mutingové senzory In the case the animation doesn‘t start automatically, please click on the animation (during presentation mode) with the right mouse button and choose „rewind“ and/or „play“! : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

25 Zabezpečení přístupu alternativa mutingu
Zabezpečení přístupu do robotizovaného pracoviště s rozlišením mezi člověkem a materiálem s automatickou detekcí palet bez potlačení bezpečnostní funkce (bez mutingu) Produkt: C4000 Palletizer bezpečnostní světelný závěs Výhody: Efektivita: automaticky detekuje různé velikosti palet Ignoruje mezery špatně naložených palet Kontrola směru pohybu Access protection of a robot cell with differentiation between men and material and automatically detection of pallets bezpečnostní světelný závěs C4000 Palletizer Výhody: Saves total cost: no muting sensors to mount, align and maintain Less elements lead to greater reliability Saves machine downtime: no muting lamps to replace Efficient: detects various pallets automatically Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

26 Zabezpečení přístupu alternativa mutingu
Zabezpečení přístupu do značkovací stanice s rozlišením mezi člověkem a materiálem bez potlačení bezpečnostní funkce (bez mutingu) Produkt: C4000 Palletizer bezpečnostní světelný závěs : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

27 Zabezpečení přístupu alternativa mutingu
Zabezpečení přístupu do robotizovaného pracoviště s rozlišením mezi člověkem a materiálem bez potlačení bezpečnostní funkce (bez mutingu) Produkt: C4000 Entry/Exit bezpečnostní světelný závěs : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

28 Bezpečné monitorování pozice

29 Bezpečná pozice průmyslového robota
Novinka 08/09: IN4000 Direct bezpečnostní indukční spínač Výhody: Vhodný pro vysoká rizika Ideální pro náročná prostředí Žádné opotřebení, snadná údržba Novinka 08/09: Non-contact (inductive) safety switch IN4000 Direct Výhody: Safe positioning without wear and tear Appropriate for applications with high hazardous potential Ideal for harsh environments Less expenses for maintenance No „Special-control device“ Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

30 Bezpečná pozice průmyslového robota
Novinka 08/09: IN4000 Direct bezpečnostní indukční spínač : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

31 Bezpečné monitorování pozice
Bezpečné monitorování pozice automatického manipulátoru Novinka 08/09: IN4000 Direct bezpečnostní indukční spínač Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

32 Bezpečné monitorování pozice
Bezpečné monitorování zakládacích stanic plynových lahví Produkty: M4000 bezpečnostní vícepaprsková světelná mříž Novinka 08/09: IN4000 Direct bezpečnostní indukční spínač : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

33 Bezpečné monitorování posuvných dveří
Produkt: i10, i110 bezpečnostní koncový spínač Výhody: Různé verze s pákou nebo kladkou , v plastovém nebo kovovém pouzdře Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

34 Zabezpečení pracovního místa

35 Zabezpečení nebezpečného místa
Novinka roku 2009: miniTwin4 bezpečnostní světelný závěs Výhody: Malé, místo šetřící pouzdro Vysílač = přijímač = kaskáda  rychlé, flexibilní sestavení malého množství komponentů Ochranné pole začíná i končí na samém okraji pouzdra  optimalizovaná integrace na stroj Snadná a rychlá konfigurace bez použití sw Produkt: Sicherheits-Lichtvorhang C4000 Nutzen: größte Produkt-Vielfalt mit Zusatzfunktionen und alle Umgebungsbedingungen Objekte, die in das Schutzfeld hineinragen, können toleriert werden Ergonomische Arbeitsplätze Schnelles Einlernen für neue Objekte IP-67-Variante Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

36 miniTwin4 bezpečnostní světelný závěs
Animace : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

37 Zabezpečení nebezpečného místa s použitím taktových režimů
Produkt: C4000 bezpečnostní světelný závěs Výhody: Možnost vymaskování paprsků Rychlý a snadný teach-in nového objektu IP 67 varianta Produkty: bezpečnostní světelný závěs C4000 Výhody: Largest portfolio with a lot of additional functions for all environments steel sheet move in the curtain can be tolerated ergonomic workplaces (support table) are possible Quick teach in for Novinka objects IP-67-variant Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

38 Zabezpečení nebezpečného místa na lisu s použitím taktových režimů
Produkt: C4000 Standard/Advanced bezpečnostní světelný závěs Pokud se animace nespustí automaticky, klikněte na animaci (během režimu prezentace) pravým tlačítkem a vyberte „rewind“ a/nebo „play“! : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

39 Zabezpečení nebezpečného místa
Produkt: C2000 bezpečnostní světelný závěs : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

40 Zabezpečení ohraňovacího lisu
Produkt: V4000 bezpečnostní kamerový systém, ES21 tlačítko nouzového zastavení Výhody: Vysoká imunita proti vibracím a nesprávnému zaměření Monitorování ovládacího pedálu uvolňuje obě ruce pro zakládání materiálu Vysoká zavírací rychlost = vysoká produktivita  vysoká úroveň bezpečnosti Produkty: Safety camera system V4000, E-Stop pushbutton ES21 Výhody: Operating range up to 7.5 m Because of foot switch monitoring, both hands free to handle the sheet metal Highest closing speed even with small parts Easy to integrate in all safety controllers Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

41 Zabezpečení ohraňovacího lisu
Produkt: V4000 bezpečnostní kamerový systém Pokud se animace nespustí automaticky, klikněte na animaci (během režimu prezentace) pravým tlačítkem a vyberte „rewind“ a/nebo „play“! : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

42 Zabezpečení automatické vyvrtávací stanice
Novinka 2011: V300 WS Extended bezpečnostní kamerový systém Výhody: Jeden typ pro všechny velikosti strojů (do 1,5 x 1,5 m) Automatické zaměření Žádné varianty: Jednoduché plánování a skladové hospodářství Novinka 08/09: Safety camera system V300 Work Station Výhody: One size fits all (up to 1 x 1 m) Automatic alignment Easiest integration and setup No variants: Simplified planning and spares Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

43 V300 safety camera system : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

44 Zabezpečení nebezpečného prostoru

45 Zabezpečení robotizovaného pracoviště
Produkt: C4000 bezpečnostní světelný závěs Výhody: Největší portfolio s mnoha funkcemi pro všechna prostředí IP 67 varianta Výhody: Largest portfolio with a lot of additional functions for all environments Steel sheets moving into the curtain are tolerated Ergonomic workplaces Quick teach-in for Novinka objects IP 67 variant Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

46 Zabezpečení nebezpečného prostoru dvou robotizovaných pracovišť
Novinka roku 2009: S3000 PROFINET IO bezpečnostní laserový skener Včetně: i15 Lock bezpečnostního zámku, ES21 tlačítka nouzového zastavení Výhody: Příma integrace do sběrnice PROFINET IO Dosah ochranného pole až 7 m Až 8 přepínatelných sestav ochranných polí : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

47 Zabezpečení nebezpečného prostoru automatického vozíku
Produkt: S300 bezpečnostní laserový skener Výhody: Malé rozměry, nízká hmotnost Nízké náklady na instalaci díky úhlu snímání 270° jeden senzor nahradí dva Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

48 Zabezpečení nebezpečného prostoru automatického vozíku
Produkt: S300 bezpečnostní laserový skener Výhody: konfigurovatelné přepínání a velikost ochranných i výstražných polí : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

49 Zabezpečení nebezpečného prostoru automatického vozíku
Produkt: S300 bezpečnostní laserový skener Výhody: konfigurovatelné přepínání a velikost ochranných i výstražných polí (v závislosti na rychlosti). Dva skenery s úhlem snímání 270° zabezpečí kolem dokola jeden vozík. : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

50 Bezpečnostní řídící systém sens:Control
Zabezpečení nebezpečného prostoru před ohýbačkou Produkt: S3000 bezpečnostní laserový skener Výhody: Konfigurovatelné přepínání a velikost ochranných i výstražných polí Dosah ochranného pole až 7 m Až 8 přepínatelných sestav ochranných polí Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

51 Zabezpečení nebezpečného prostoru před ohýbačkou
Produkt: S3000 bezpečnostní laserový skener Výhody: konfigurovatelné přepínání a velikost ochranných i výstražných polí : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

52 Zabezpečení nebezpečného prostoru robotizovaného pracoviště
Produkt: S3000 bezpečnostní laserový skener Výhody: konfigurovatelné přepínání a velikost ochranných i výstražných polí : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

53 Zabezpečení nebezpečného prostoru před otočným stolem
Produkt: S300 bezpečnostní laserový skener Výhody: konfigurovatelná velikost ochranných i výstražných polí. Úhel snímání 270° : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

54 Bezpečnostní řídící systém sens:Control
Zabezpečení nebezpečného prostoru před automatickým vozíkem v mrazírnách Produkt: S3000 Cold Store bezpečnostní laserový skener Výhody: Provozní teplota -30 °C °C Až 4 sestavy ochranných polí Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

55 Hazardous area protection on an automated guided vehicle in an outdoor area
Novinka 08/09: OS2000 venkovní bezpečnostní laserový skener Výhody: Provozní teplota -30 °C °C Dosah až 20 m Plně venkovní aplikace Novinka 08/09: Outdoor bezpečnostní laserový skener system OS2000 Výhody: Universal use For ambient temperatures - 30°C °C Safety ranges up to 20 m Flexible safety fields for all situations Controller with additional safety- functions (i.e. E-Stop) Bezpečnostní PLC UE4470 : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

56 Ovládací prvky

57 Bezpečnostní řídící systém sens:Control
Ovládací prvky Nastavení/seřízení robotizovaného pracoviště Produkty: E100 trvale stisknuté tlačítko, ES21 tlačítko nouzového zastavení, i15 Lock bezpečnostní zámek Výhody: Ergonomický design Nízká hmotnost Tlačítko se třemi pozicemi Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

58 Safety command devices
Nastavení/seřízení robotizovaného pracoviště Produkty: Flexi Classic bezpečnostní modulární řídící systém, E100 trvale stisknuté tlačítko, ES21 tlačítko nouzového zastavení, i15 Lock bezpečnostní zámek : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

59 Bezpečnostní řídící systém sens:Control
Nouzové zastavení Tlačítko nouzového zastavení Novinka 08/09: ES21 tlačítko nouzového zastavení Výhody: Montáž do panelu nebo na plochu Různé varianty a kombinace NO / NC kontaktů Viditelná indikace stavu tlačítka zeleným kroužkem E-Stop on a metal band machine Novinka 08/09: E-Stop pushbutton ES Výhody: Panel- or surface mounting various contact blocks with NC and NO combinations visible indication of switching position by the green ring safe contact blocks monitor the correct assembly of pushbutton at panel mounting types Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

60 Bezpečnostní řídící systém sens:Control
Nouzové zastavení Nouzové zastavení robotizované linky Produkt: i150RP bezpečnostní lankový spínač Výhody: Pro náročné prostředí (IP 68) Délka lanka až 30 m Integrované tlačítko nouzového zastavení Bezpečnostní řídící systém sens:Control : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

61 Antikolizní ochrana

62 Antikolizní ochrana vysokozdvižných vozíků
Produkt: S100 laserový skener Výhody: Úhel snímání 270° = snižuje náklady, šetří místo (možnost rohové montáže) 16 přepínatelných polí = vysoká flexibilita Nízká spotřeba = šetří kapacitu baterii Produkt: laserový skener S100 Výhody: Compact & lightweight = easy to integrate scan angle of 270° = reduces costs, saves space (e.g. edge mounting) 16 selectable switching fields = all- purpose flexibility Integrated CANopen-interface = intelligent integration into field bus networks low power consumption = saves valuable battery capacity : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

63 Antikolizní ochrana vysokozdvižných vozíků a automatických vozíků
Produkt: S100 laserový skener : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

64 Antikolizní ochrana transportního systému a kontrola automatického zakladače
Produkt: S100 laserový skener : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

65 Antikolizní ochrana závěsného transportního systému
Produkt: S100 laserový skener : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

66 Bezpečnostní řídící systémy

67 Bezpečnostní řídící systémy
sens:Control - kompletní řada bezpečnostních řídících systémů pro malé stroje až po celé výrobní linky Bezpečnostní relé Flexi – Modulární řídící systémy Sběrnice sens:Control - the complete range for all needs of safe control solutions from small machines up to large Produktion lines optimized for efficient use with SICK sensors open for integration in standard control solutions by gateways SICK application experience is reflected in the clever functionality UE10-UE Flexi Classic Flexi Soft Sběrnicové moduly Uzly I/Os Komunikační brány : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

68 Bezpečnostní reléové moduly Řady UE10 – UE48
Novinky 08/09: UE43-3AR/MR, UE43-4AR/MR, UE48-3AR/MR, UE48-4AR/MR: Pro kategorii 4 respektive PL „e“ 3 nebo 4 N/O bezpečnostní výstupní kontakty Výhody: Kompaktní pouzdro 22,5 mm se šroubovací nebo pružinovou svorkovnicí Kompletní pokrytí všech bezpečnostních aplikací Novinka 08/09: UE43-3AR/MR, UE43-4AR/MR, UE48-3AR/MR, UE48-4AR/MR: Up to category 4 respective PL e for standard- and AOPD-use 4 / 3 N/O safety relevant enable current paths 1/0 signaling current path Výhody: compact 22,5 mm housing with screw or spring force clamps complete range of safety functions optimized for SICK safety Produkty Bezpečnostní senzor SICK : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

69 Bezpečnostní reléové moduly Řady UE10 – UE48
Novinka 08/09: UE23-3MF Pro kategorii 2 respektive PL „c“ 3 N/O bezpečnostní výstupní kontakty Výhody: Kompaktní pouzdro 22,5 mm se šroubovací nebo pružinovou svorkovnicí Kompletní pokrytí všech bezpečnostních aplikací Novinka 08/09: UE23-3MF Up to category 2 respective PL c 3 N/O safety relevant enable current paths 1 signaling current path Výhody: compact 22,5 mm housing with screw or spring force clamps complete range of safety functions optimized for SICK safety Produkty SICK safety command devices : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

70 Bezpečnostní reléové moduly Řady UE10 – UE48
Novinka 08/09: UE10-2FG, UE12-2FG Moduly kompaktním v pouzdře 2 N/O bezpečnostní výstupy Výhody: Pouzdro 17.5-mm Snadná možnost kaskádování Novinka 08/09: UE10-2FG, UE12-2FG Compact contact extension modules in housing 17,5 mm 2 N/O safety relevant enable current paths 1 signaling current path Výhody: Compact 17,5 mm housing easy cascade able by 3 relays with bridges Bezpečnostní řídící systém sens:Control Bezpečnostní senzor SICK : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

71 Modulární bezpečnostní řídící systém Flexi Classic
Novinka 08/09: moduly s mnoha funkcemi pro standardní bezpečnostní senzory, např. muting Výhody: Bezpečnostní řídící systém bez nutnosti porgramování Redukuje o 60% místo v rozvaděči a o 80% kabeláž Komunikační brány pro všechny běžné sběrnice Novinka 08/09: modules with complete advanced muting function, optimized for SICK sensors Výhody: One MU can handle all safety sensors, no selection needed “Software less” safety control Wiring for AND/OR logic previously done externally is gone Reduces cabinet space by 60% and output wiring by 80% Scalable for large to small systems Gateways for all important field busses Mutingové senzory a mechanické komponenty Bezpečnostní senzor SICK : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

72 Modulární bezpečnostní řídící systém Flexi Soft
: H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

73 Modulární bezpečnostní řídící systém Flexi Soft
Novinka 08/09: Výkonný, intuitivní editor logických funkcí, včetně mnoha funkčních aplikačně specifických bloků 22.5-mm moduly pro I/O Komunikační brány pro všechny běžné sběrnice Novinka 08/09: 22,5 mm modules for E/A Intuitive graphical user interface Powerful logic editor with a large number of application specific function blocks Easy maintenance due to Novinka memory connector concept Small system size allows space savings in the cabinet : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

74 Programovatelné jednotky pro sběrnice UE4470, UE44x7, UE42xx, UE41xx
Výhody: Pro PROFIsafe, DeviceNet-Safety, Ethernet, AS-i Safety Bezpečnostní i standardní data společně Programovatelné jednotky i sběrnicové uzly Výhody: for PROFIsafe, DeviceNet-Safety, Ethernet ASI Safety at Work Safe and standard data in mix Gateways for standard networks Safety controllers and Remote I/O IP 20 and IP 67 solutions Safety controller also IP 67 Optimized for efficient connection of SICK sensors via EFI Bezpečnostní senzor SICK : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

75 Programovatelné jednotky a sběrnice
Produkty: C4000 bezpečnostní světelný závěs a UE4427 bezpečnostní řídící systém Výhody: Krátká doba odezvy bez potřeby použití rozvaděče (IP 67) : H.-J. Stubenrauch (Feb 2009)

76 Děkuji za vaši pozornost.


Stáhnout ppt "Průmyslová automatizace – Bezpečnostní systémy"

Podobné prezentace


Reklamy Google